cli·ché
B2너무 자주 쓰여 진부해진 표현, 생각, 장면
noun명사
- 1
상투어, 진부한 표현 — 너무 자주 쓰여 새롭거나 흥미롭지 않게 된 상투적인 표현이나 문구B2〔general〕
a phrase or expression that has been used so often that it is no longer original or interesting
At the interview, she avoided the cliché “I am a perfectionist.”
면접에서 그녀는 “저는 완벽주의자입니다”라는 상투적인 표현을 피했다.
The poem begins with a cliché about broken hearts.
그 시는 상처받은 마음에 관한 진부한 표현으로 시작한다.
- 2
클리셰, 상투적 설정 — 너무 많이 반복되어 뻔하게 느껴지는 생각, 장면, 인물 유형, 이야기 전개B2〔general〕
an idea, image, character type, or situation that is overused and predictable
The film is full of clichés about city life.
그 영화는 도시 생활에 대한 뻔한 클리셰로 가득하다.
The lonely detective has become a familiar cliché in crime fiction.
외로운 탐정은 범죄 소설에서 익숙한 클리셰가 되었다.
유의어stereotype, trope
adjective형용사
- 1
진부한, 상투적인 — 너무 흔하거나 예측 가능해서 진부한B2〔general〕
so common or predictable that it seems unoriginal
The ending was cliché, but the actors made it enjoyable.
결말은 진부했지만 배우들 덕분에 볼 만했다.
His speech sounded cliché and lacked personal detail.
그의 연설은 상투적으로 들렸고 개인적인 세부 내용이 부족했다.
뉘앙스 · 쓰임
cliché는 ‘너무 흔해서 진부한 것’에 초점이 있습니다. stereotype은 특히 사람이나 집단에 대한 고정관념을 말하고, platitude는 깊이 없이 뻔한 교훈이나 말에 더 가깝습니다. trope는 작품에서 반복되는 장치나 유형을 뜻할 수 있으며, 반드시 부정적이거나 진부하다는 뜻은 아닙니다.
글쓰기나 영화, 연설, 광고를 비판할 때 자주 씁니다. 누군가의 표현이나 생각을 cliché라고 하면 ‘독창적이지 않다’는 비판으로 들릴 수 있으므로 직접적인 평가 상황에서는 조심해서 쓰는 것이 좋습니다. 형용사로는 clichéd/cliched가 더 전통적이지만, 현대 영어에서는 cliché도 형용사처럼 쓰입니다.
유의어 뉘앙스 비교
- platitude
- 깊이 없이 뻔한 말이나 교훈에 더 초점이 있음
- banality
- 평범하고 독창성이 없다는 성질을 더 추상적으로 나타냄
- stereotype
- 특히 사람이나 집단에 대한 단순화된 고정관념을 가리킬 때 씀
- trope
- 작품에서 반복되는 장치나 유형을 뜻하며, 반드시 부정적이지는 않음
- clichéd
- 같은 뜻의 더 전통적인 형용사 형태
- hackneyed
- 글이나 표현이 너무 많이 쓰여 식상하다는 격식 있는 느낌이 있음
- trite
- 짧은 말이나 생각이 뻔하고 깊이가 없다는 느낌이 강함
반의어
- original expression
- 새롭고 독창적인 표현을 뜻함
- fresh wording
- 식상하지 않고 신선한 말투나 표현을 뜻함
- original idea
- 새롭고 독창적인 생각을 뜻함
- innovation
- 새로운 방식이나 창의적 변화를 강조함
- original
- 독창적이고 새롭다는 뜻
- fresh
- 새롭고 생기 있어 식상하지 않다는 뜻
자주 쓰는 표현 · Collocations
adj+noun
- a tired cliché식상한 클리셰
- an old cliché오래된 상투적 표현
- a cinematic cliché영화에서 흔한 클리셰
verb+noun
- avoid clichés상투적인 표현을 피하다
- become a cliché클리셰가 되다
verb+prep+noun
- be full of clichés클리셰로 가득하다
어원 · 암기 팁
[French]프랑스어 cliché에서 온 말로, 원래 인쇄에서 반복 사용되는 연판이나 인쇄판을 가리켰습니다. 이후 ‘반복되어 식상해진 표현이나 생각’이라는 비유적 의미로 영어에 들어왔습니다.
현대 영어에서는 더 작은 의미 단위로 나누지 않는 단일 어휘입니다.
💡 ‘클리셰’는 영화나 드라마에서 너무 많이 본 장면을 떠올리면 쉽습니다.