Climb down
구동사B2기어 내려오다; 입장이나 주장을 철회하다
phrasal verb구동사
- 1
- 2
물러서다, 철회하다 — 이전의 주장, 요구, 결정, 강경한 태도에서 물러나다C1
to admit that you were wrong or to withdraw from a position, demand, or argument
The minister was forced to climb down after the report was published.
그 보고서가 발표된 뒤 장관은 어쩔 수 없이 입장을 철회했다.
The company eventually climbed down and agreed to refund the customers.
그 회사는 결국 한발 물러서서 고객들에게 환불해 주기로 동의했다.
유의어back down, withdraw, retreat
반의어stand firm, insist
뉘앙스 · 쓰임
get down이나 come down은 단순히 ‘내려오다’라는 넓은 의미이고, climb down은 손발을 써서 ‘기어 내려오는’ 동작이 더 분명합니다. 비유적 의미에서는 back down과 비슷하지만, climb down은 특히 공개적으로 내세운 주장이나 강경한 입장에서 물러나는 느낌이 강합니다. give in은 상대의 요구에 굴복한다는 뉘앙스가 더 강하고, withdraw는 더 격식 있는 ‘철회하다’입니다.
문자 그대로는 climb down from the roof, climb down carefully처럼 from과 함께 자주 쓰입니다. 비유적 의미는 정치, 협상, 논쟁, 공식 입장 변화에 자주 쓰이며, 영국 영어에서 특히 흔하지만 미국 영어에서도 이해됩니다. 대명사 목적어를 사이에 넣어 *climb it down처럼 쓰지 않습니다.
유의어 뉘앙스 비교
- come down
- 더 일반적인 표현으로, 반드시 손발을 써서 내려온다는 뜻은 아니다.
- descend
- 더 격식 있는 표현이며, 물리적으로 내려가거나 낮아지는 움직임을 넓게 나타낸다.
- back down
- 압박이나 반대 때문에 물러나는 뜻이 강하며, climb down보다 더 일상적이다.
- withdraw
- 주장·제안·발언 등을 철회한다는 격식 있는 표현이다.
- retreat
- 입장이나 계획에서 물러난다는 뜻이지만, 전략적 후퇴의 느낌도 있다.
반의어
- climb up
- 반대로 높은 곳으로 기어 올라가는 동작을 뜻한다.
- go up
- 더 일반적으로 위로 올라가는 움직임을 뜻한다.
- stand firm
- 압박에도 자신의 입장이나 결정을 굽히지 않는다는 뜻이다.
- insist
- 자신의 주장이나 요구를 계속 강하게 내세운다는 뜻이다.