come for
숙어B2~을 데리러·가지러 오다; 비격식으로는 ~을 공격하거나 비난하러 나서다
phrase
- 1
사람을 데리러 오거나 물건을 가지러 오다B1
to arrive in order to collect a person or thing
My brother is coming for me at six.
오빠가 6시에 나를 데리러 올 거야.
Someone from the shop will come for the broken printer tomorrow.
가게에서 내일 고장 난 프린터를 가지러 올 것이다.
반의어drop off, leave behind
- 2
누군가를 공격하거나 비난하거나 해치려고 찾아오다; 비격식적으로 누군가를 공개적으로 물고 늘어지다B2
to attack, criticize, pursue, or try to harm someone; informally, to challenge or criticize someone sharply
Don't come for me, but I actually liked the ending of the movie.
나한테 뭐라고 하지는 말아 줘, 그런데 나는 사실 그 영화 결말이 좋았어.
After the singer made that comment, people on social media came for her.
그 가수가 그런 발언을 하자 소셜 미디어에서 사람들이 그녀를 거세게 비난했다.
유의어go after, attack, criticize
반의어defend, leave alone
- 3
특정한 목적이나 이유 때문에 오다B1
to come because of a particular purpose, reason, or attraction
We came for the concert, but we stayed for the food.
우리는 콘서트 때문에 왔지만, 음식이 좋아서 계속 머물렀다.
I didn't come for an argument; I came for an explanation.
나는 말싸움을 하러 온 것이 아니라 설명을 들으러 왔다.
뉘앙스 · 쓰임
pick up은 ‘차로 데리러 가다/오다’라는 느낌이 강하고, collect는 더 격식 있거나 영국식으로 들릴 수 있습니다. go after는 ‘뒤쫓다, 공격 대상으로 삼다’라는 의미가 더 직접적이고 공격적이며, come for someone은 상대가 있는 곳으로 ‘쳐들어오는’ 듯한 느낌을 줄 수 있습니다. Don't come for me는 ‘나한테 뭐라고 하지 마’라는 방어적이고 비격식적인 표현입니다.
come for 뒤에는 보통 사람이나 물건 등 목적어가 옵니다. ‘~하러 오다’라는 뜻으로 동사를 붙일 때는 come for to do가 아니라 come to do 또는 come for + 명사/동명사를 씁니다. 예: I came to apologize. / I came for an apology. 비난의 의미인 come for someone은 친구끼리 장난으로도 쓰이지만, 직장이나 공식 상황에서는 공격적으로 들릴 수 있으므로 주의해야 합니다.
유의어 뉘앙스 비교
- pick up
- 특히 사람이나 물건을 차로 데리러 가거나 가져오는 상황에 자주 씁니다.
- collect
- 조금 더 격식 있거나 영국식으로 들릴 수 있으며, 물건을 수거한다는 느낌이 강합니다.
- go after
- 누군가를 표적으로 삼아 공격하거나 추적한다는 느낌이 더 직접적입니다.
- attack
- 신체적 공격과 말로 하는 공격 모두에 쓰이는 더 일반적인 단어입니다.
- criticize
- 반드시 위협적이지는 않고, 잘못이나 문제점을 지적한다는 중립적 의미도 있습니다.
- be here for
- 현재 그 장소에 있는 이유를 말할 때 더 자연스럽습니다.
- come to get
- 무언가를 얻거나 받는 목적이 더 분명하게 드러납니다.
반의어
- drop off
- 데리러 오는 것이 아니라 사람이나 물건을 어떤 장소에 내려 주거나 갖다 놓는다는 뜻입니다.
- leave behind
- 데리고 오거나 가져오지 않고 남겨 두는 의미입니다.
- defend
- 공격하거나 비난하는 것이 아니라 보호하거나 옹호하는 뜻입니다.
- leave alone
- 상대에게 간섭하거나 공격하지 않고 내버려 둔다는 뜻입니다.
- avoid
- 어떤 일이나 사람을 목적으로 오는 것이 아니라 피한다는 뜻입니다.
- stay away from
- 일부러 가까이 가지 않거나 참석하지 않는다는 의미입니다.
어원 · 암기 팁
[English]come은 고대영어 cuman에서 온 기본 동사이고, for는 목적·이유·대상을 나타내는 전치사입니다. 두 단어가 결합해 ‘어떤 사람이나 물건을 목적으로 오다’라는 뜻이 되었고, 이후 비격식 표현에서는 ‘누군가를 목표로 삼아 공격하러 오다’라는 의미로 확장되었습니다.
💡 for를 ‘목표물’이라고 생각하면 쉽습니다. come for me는 말 그대로 ‘나를 목표로 오다’에서 ‘나를 데리러 오다’ 또는 문맥에 따라 ‘나를 공격하러 오다’로 이해할 수 있습니다.