cor·re·spond
B2일치하다, 상응하다, 서신을 주고받다
verb동사
- 1
- 2
- 3
서신 왕래하다, 연락하다 — 편지나 이메일 등을 주고받으며 연락하다B2〔general〕
to communicate with someone by exchanging letters, emails, or other written messages
They corresponded for years before they finally met.
그들은 마침내 만나기 전까지 여러 해 동안 서신을 주고받았다.
She still corresponds with a friend in Canada.
그녀는 아직도 캐나다에 있는 친구와 편지를 주고받는다.
뉘앙스 · 쓰임
match는 모양·색·정보 등이 ‘딱 맞다’는 느낌이 강하고, agree는 의견·진술·수치가 서로 모순되지 않는다는 뜻이 강합니다. correspond는 두 대상이 구조적으로 서로 대응하거나 사실·수치가 서로 부합한다는 비교적 격식 있는 표현입니다.
correspond는 일상 대화보다 글이나 공식적인 설명에서 더 자주 보입니다. ‘~에 해당하다/상응하다’는 뜻은 correspond to, ‘~와 일치하다’ 또는 ‘~와 서신을 주고받다’는 뜻은 correspond with가 흔합니다.
유의어 뉘앙스 비교
- match
- 더 일상적이며 두 대상이 서로 잘 맞는다는 뜻이 강함
- agree
- 진술·자료·의견이 서로 모순되지 않는다는 뜻이 강함
- equate
- 두 대상을 같다고 보거나 동일시한다는 뜻이 강함
- parallel
- 서로 비슷한 구조나 양상을 보인다는 뜻이 강함
- write
- 편지나 메시지를 쓴다는 더 일반적인 표현
- exchange letters
- 서로 편지를 주고받는 행위를 더 구체적으로 나타냄
반의어
자주 쓰는 표현 · Collocations
verb+prep
- correspond to something~에 해당하다, ~에 상응하다
- correspond with something~와 일치하다, ~와 부합하다
- correspond with someone~와 서신을 주고받다
verb+adv
- correspond closely매우 밀접하게 일치하다
- correspond exactly정확히 일치하다
어원 · 암기 팁
[Latin]라틴어 correspondere에서 온 말로, ‘함께, 서로’를 뜻하는 cor-와 ‘대답하다’를 뜻하는 respondere가 결합한 형태입니다. 본래 ‘서로 응답하다’라는 의미에서 ‘서로 맞다, 상응하다’와 ‘서신을 주고받다’라는 뜻으로 발전했습니다.
cor- 또는 com- ‘함께, 서로’ + respond ‘대답하다, 응답하다’
💡 respond가 ‘응답하다’이므로, correspond는 두 대상이 ‘서로 응답하듯 맞아떨어진다’고 기억하면 좋습니다.
최초 사용 시기: circa 1529