LC·Dict

Dandy up

구동사C2informal
US/ˈdæn.di ʌp/UK

옷차림이나 장소를 말쑥하고 멋지게 꾸미다

phrasal verb구동사

  1. 1

    멋지게 차려입히다, 멋을 내다사람을 멋지거나 화려하게 차려입히다; 멋을 내다C2

    to dress someone, or yourself, in a smart, stylish, or slightly showy way

    • He dandied himself up in a bright waistcoat and polished shoes.

      그는 밝은 조끼와 반짝이는 구두로 한껏 멋을 냈다.

    • They dandied the children up for the wedding.

      그들은 결혼식에 가려고 아이들을 말쑥하게 차려입혔다.

  2. 2

    말쑥하게 꾸미다, 보기 좋게 꾸미다장소나 사물을 더 말쑥하고 보기 좋게 꾸미다C2

    to make a place or thing look neater, smarter, or more attractive

    • They dandied up the old café with mirrors, flowers, and fresh paint.

      그들은 거울, 꽃, 새 페인트로 낡은 카페를 보기 좋게 꾸몄다.

    • A few ribbons and candles will dandy the table up nicely.

      리본 몇 개와 촛불이면 식탁을 꽤 멋지게 꾸밀 수 있을 것이다.

뉘앙스 · 쓰임

“dress up”은 일반적으로 격식 있게 차려입는다는 뜻이고, “spruce up”은 사람·장소를 깔끔하고 산뜻하게 손보는 느낌입니다. “dandy up”은 이 둘보다 훨씬 드물고 다소 옛스럽거나 장난스러운 어감이 있으며, 멋을 부리거나 약간 화려하게 꾸민다는 뉘앙스가 강합니다.

일상 회화에서는 자주 쓰이지 않으며, 문학적·구어적·유머러스한 맥락에서 보일 수 있습니다. 목적어가 있으면 “dandy the room up”처럼 분리될 수 있고, “dandy up the room”처럼 붙여 쓸 수도 있습니다. 사람에게는 “dandy oneself up”처럼 재귀적으로 쓰이거나, 더 흔하게는 “all dandied up”처럼 과거분사형 형용사로 쓰입니다.

유의어 뉘앙스 비교

dress up
가장 일반적인 표현으로, 격식 있는 옷을 입거나 평소보다 잘 차려입는다는 뜻이다.
doll up
비격식 표현으로, 특히 외모를 예쁘거나 화려하게 꾸민다는 느낌이 강하다.
spruce up
장소나 사물을 깔끔하고 산뜻하게 손본다는 뜻으로 가장 자연스럽고 흔하다.
smarten up
더 단정하고 세련되어 보이게 만든다는 뜻이며, 영국 영어에서 특히 자연스럽다.
decorate
장식하다라는 중립적 표현으로, ‘말쑥하게 멋을 낸다’는 “dandy up”의 장난스러운 어감은 없다.

반의어

dress down
격식을 차리지 않고 수수하거나 편하게 입는다는 뜻으로 쓰일 수 있다.
slob around
아주 편하고 단정하지 않은 차림으로 지낸다는 비격식 표현이다.
mess up
어지럽히거나 엉망으로 만든다는 뜻이다.
strip down
장식이나 불필요한 요소를 제거하여 단순하게 만든다는 뜻이다.