de·cep·tive·ly
C1겉보기와 실제가 다르게 보이도록, 또는 속이는 방식으로
adverb부사
- 1
겉보기와 달리 — 겉보기와 실제가 달라 오해하게 만드는 방식으로B2〔general〕
in a way that makes something seem different from what it really is
The lake is deceptively deep near the shore.
그 호수는 물가 근처가 겉보기와 달리 깊다.
The instructions look deceptively simple.
그 설명서는 겉보기에는 단순해 보이지만 실제로는 그렇지 않다.
- 2
기만적으로, 속여서 — 남을 속이거나 잘못 믿게 하려는 방식으로; 기만적으로C1〔general〕
in a dishonest way intended to make someone believe something that is not true
The company deceptively advertised the product as organic.
그 회사는 그 제품을 유기농이라고 기만적으로 광고했다.
He answered deceptively to hide the real costs.
그는 실제 비용을 숨기려고 기만적으로 대답했다.
뉘앙스 · 쓰임
misleadingly는 ‘오해를 불러일으키게’라는 일반적인 뜻이 강하고, deceptively는 겉모습이 실제와 달라 판단을 흐리게 한다는 뉘앙스가 뚜렷합니다. deceitfully나 dishonestly는 의도적인 속임수와 부정직함을 더 직접적으로 나타냅니다.
deceptively simple 같은 표현은 문맥에 따라 ‘겉보기에는 단순하지만 실제로는 복잡한’이라는 뜻으로 쓰이는 경우가 많습니다. 다만 영어권에서도 때때로 반대로 해석될 수 있어, 중요한 글에서는 문맥을 분명히 하는 것이 좋습니다. 사람이나 회사의 행동에 쓰면 ‘기만적으로’라는 비판적 의미가 강합니다.
유의어 뉘앙스 비교
- misleadingly
- 오해를 불러일으킨다는 뜻이 더 일반적이며, 겉모습과 실제의 차이를 반드시 강조하지는 않습니다.
- apparently
- ‘겉보기에는’이라는 뜻이지만, 속임수나 오해의 뉘앙스는 약합니다.
- deceitfully
- 의도적으로 속인다는 의미가 더 직접적이고 도덕적 비난이 강합니다.
- dishonestly
- 정직하지 않다는 넓은 의미이며, 반드시 교묘한 속임수를 뜻하지는 않습니다.
- fraudulently
- 법적·금전적 사기와 관련될 때 쓰이는 더 강하고 공식적인 표현입니다.
반의어
- clearly
- 오해의 여지 없이 분명하게 드러난다는 뜻입니다.
- obviously
- 누구나 쉽게 알 수 있을 만큼 명백하다는 뜻입니다.
- honestly
- 속이려는 의도 없이 정직하게라는 뜻입니다.
- truthfully
- 사실대로 말하거나 행동한다는 점을 강조합니다.
자주 쓰는 표현 · Collocations
adv+adjective
- deceptively simple겉보기에는 단순한; 보기보다 복잡한
- deceptively easy겉보기에는 쉬운; 보기보다 어려운
- deceptively small겉보기에는 작은; 보기보다 큰 영향이나 용량이 있는
- deceptively calm겉보기에는 차분한; 실제와 달리 평온해 보이는
adv+verb
- deceptively advertised기만적으로 광고된
- deceptively marketed기만적으로 판매·홍보된
어원 · 암기 팁
[Latin]형용사 deceptive에 부사형 접미사 -ly가 붙은 말입니다. deceptive는 라틴어 decipere ‘속이다, 함정에 빠뜨리다’에서 온 deceive와 관련됩니다.
deceptive(속이는, 오해하게 하는) + -ly(부사를 만드는 접미사)
💡 deceive ‘속이다’를 떠올리면, deceptively는 ‘속이듯이, 겉보기와 다르게’라는 뜻으로 기억할 수 있습니다.
최초 사용 시기: circa 1600