LC·Dict

Die on

구동사B2informal
US/daɪ ɑːn/UK/daɪ ɒn/

갑자기 작동을 멈추거나, 누군가에게 영향을 주며 죽다

phrasal verb구동사

  1. 1

    고장 나다, 멈추다기계, 배터리, 엔진 등이 갑자기 작동을 멈춰 누군가를 곤란하게 하다B2

    If a machine, battery, engine, or similar thing dies on someone, it suddenly stops working, especially when they need it.

    • My phone died on me in the middle of the call.

      통화 도중에 내 휴대폰이 갑자기 꺼져 버렸다.

    • The car died on us just outside the city.

      도시 바로 외곽에서 우리 차가 갑자기 멈춰 버렸다.

  2. 2

    죽어 버리다, 세상을 떠나다누군가가 지켜보거나 의지하는 상황에서 죽어 그 사람에게 큰 충격이나 상실감을 주다C1

    If a person or animal dies on someone, they die while that person is present, responsible for them, or emotionally affected by the death.

    • Don't die on me now—we're almost at the hospital.

      지금 죽으면 안 돼. 병원에 거의 다 왔어.

    • Her old dog died on her last winter.

      지난겨울 그녀의 늙은 개가 그녀 곁에서 죽었다.

    유의어die, pass away

    반의어survive, pull through

뉘앙스 · 쓰임

stop working은 중립적으로 ‘작동을 멈추다’라는 뜻이고, break down은 기계가 고장 나는 느낌이 더 강합니다. conk out은 매우 구어적이며 갑자기 멈추거나 잠들어 버린다는 뜻도 있습니다. die on me/us는 단순한 고장보다 ‘하필 나에게 필요할 때 멈춰서 곤란하게 했다’는 피해·당혹감의 뉘앙스가 있습니다.

일상 회화에서 my phone died on me, the car died on us처럼 많이 씁니다. on 뒤의 사람은 직접 목적어가 아니라 영향을 받는 사람을 나타내므로 die me on처럼 분리할 수 없습니다. 격식 있는 글에서는 stop working, fail, break down 등을 쓰는 것이 더 자연스러울 수 있습니다.

유의어 뉘앙스 비교

stop working
가장 중립적인 표현으로, 피해를 본 사람의 느낌은 덜 강조된다.
break down
차나 기계가 고장 난 상황에 더 자주 쓰이며, 완전히 수리가 필요하다는 느낌이 강할 수 있다.
conk out
매우 구어적이며 갑자기 멈춘다는 느낌이 강하다.
die
단순히 ‘죽다’라는 뜻이며, die on someone처럼 남겨진 사람의 충격이나 책임감을 강조하지 않는다.
pass away
완곡하고 부드러운 표현으로, die on someone의 절박하거나 감정적인 느낌은 약하다.

반의어

keep going
멈추지 않고 계속 작동한다는 뜻이다.
work
정상적으로 작동한다는 일반적인 반대 의미이다.
survive
죽지 않고 살아남는다는 뜻이다.
pull through
위험하거나 아픈 상태를 이겨 내고 회복한다는 뜻이다.

die on’(이)가 들어간 숙어 · 구동사

  • die on one's arse숙어공연·발표 등이 완전히 실패하다, 특히 관객 반응을 얻지 못하다
  • die on the vine숙어계획·생각 등이 시작 단계에서 방치되어 흐지부지되다