dis·as·so·ci·ate
C1formal~와의 관련성이나 관계를 끊다, 분리하다
verb동사
- 1
관계를 끊다, 관련 없다고 밝히다 — 사람·단체·행동·생각 등과의 관련성이나 관계를 끊다; 관련이 없다고 밝히다C1〔general〕
to separate yourself or someone else from a person, group, action, idea, or responsibility
The company tried to disassociate itself from the scandal.
그 회사는 그 추문과 선을 그으려 했다.
She publicly disassociated herself from his extreme views.
그녀는 그의 극단적인 견해와 무관하다고 공개적으로 밝혔다.
유의어dissociate, distance, separate
- 2
분리해서 보다, 별개로 보다 — 어떤 것들을 서로 관련 없는 것으로 생각하거나 다루다; 서로 분리해서 보다C1〔general〕
to regard or treat things as not connected with each other
It is difficult to disassociate the artist's work from her political beliefs.
그 예술가의 작품을 그녀의 정치적 신념과 분리해서 보기는 어렵다.
You cannot fully disassociate the policy from its social effects.
그 정책을 사회적 영향과 완전히 떼어 생각할 수는 없다.
유의어separate, detach, disconnect
뉘앙스 · 쓰임
separate는 물리적·일반적 분리에 폭넓게 쓰이고, disconnect는 연결을 끊는 느낌이 강합니다. disassociate는 특히 ‘관계·책임·이미지·생각과의 연관성을 끊다’라는 추상적 의미가 강합니다. dissociate와 거의 같은 뜻이지만, 심리학·화학 등 전문 분야에서는 dissociate가 더 표준적으로 쓰이는 경우가 많습니다.
주로 disassociate oneself from ~ 형태로 ‘~와 선을 긋다, ~와 무관하다고 밝히다’라는 뜻으로 씁니다. 단순히 물건을 떼어 놓는 상황에는 보통 separate가 더 자연스럽습니다. 심리학에서 ‘해리하다’라는 의미를 말할 때는 disassociate도 보이지만 dissociate가 더 일반적입니다.
유의어 뉘앙스 비교
- dissociate
- 거의 같은 뜻이지만, 전문적·심리학적 맥락에서는 dissociate가 더 흔합니다.
- distance
- distance oneself from은 관계를 멀리한다는 뜻으로 더 일상적이고 이미지 관리의 느낌이 강합니다.
- separate
- 생각이나 분석에서 둘을 떼어 놓는다는 일반적인 표현입니다.
- detach
- 감정이나 판단을 떼어 내어 객관적으로 보려는 느낌이 있습니다.
- disconnect
- 둘 사이의 연결을 끊거나 관련 없게 본다는 느낌이 강합니다.
반의어
- associate
- 사람이나 사물을 서로 관련짓거나 연결한다는 뜻입니다.
- connect
- 서로 관련이 있다고 보거나 연결한다는 뜻입니다.
- link
- 두 사물이나 생각 사이에 관련성을 만들거나 찾는다는 뜻입니다.
자주 쓰는 표현 · Collocations
verb+pronoun+prep
- disassociate oneself from something~와 선을 긋다, ~와 무관하다고 밝히다
verb+prep+noun
- disassociate from a group집단과 관계를 끊다
verb+noun+prep+noun
- disassociate a name from a scandal이름을 추문과 분리하다
adv+verb+pronoun
- publicly disassociate oneself공개적으로 관계가 없다고 밝히다
adjective+to-infinitive
- difficult to disassociate분리해서 보기 어려운
어원 · 암기 팁
[Latin]associate에 ‘분리·반대’를 뜻하는 접두사 dis-가 붙어 만들어진 말입니다. associate는 라틴어 associare ‘결합하다, 동료로 삼다’에서 왔습니다.
dis- ‘떨어져, 반대로’ + associate ‘연결하다, 관련짓다’
💡 associate가 ‘관련짓다’이므로 dis-associate는 ‘관련을 끊다’라고 기억하면 됩니다.
최초 사용 시기: circa 1600