dol·ce
C1technicalUS/ˈdoʊltʃeɪ/UK/ˈdɒltʃeɪ/가끔 쓰임
주로 음악에서 ‘부드럽고 감미롭게’라는 뜻의 연주 지시어
adverb부사
- 1
adjective형용사
- 1
뉘앙스 · 쓰임
“softly”는 단순히 소리가 작거나 부드럽다는 뜻이고, “sweetly”는 달콤하고 듣기 좋은 느낌을 강조합니다. “dolce”는 음악에서 이 두 느낌에 ‘매끄럽고 감미로운 표현’까지 함께 담는 전문적인 지시어입니다.
전문 음악 용어이므로 일상 대화에서 음식 맛이나 성격을 말할 때 쓰면 부자연스러울 수 있습니다. 악보에서는 보통 이탤릭체나 소문자로 쓰이며, 이탈리아어 음식 이름이나 제품명 안에 나타날 수도 있지만 영어 일반 어휘로는 주로 음악 맥락에서 이해됩니다.
유의어 뉘앙스 비교
- sweetly
- 일반적인 표현으로, 음악 전문 지시어라는 느낌은 약합니다.
- softly
- 소리의 부드러움이나 약함을 주로 나타내며, 감미로운 느낌은 덜합니다.
- smoothly
- 끊김 없이 매끄럽다는 느낌을 강조합니다.
- gentle
- 부드럽고 온화하다는 일반적인 느낌을 줍니다.
- mellow
- 소리가 둥글고 부드러우며 자극적이지 않다는 느낌을 줍니다.
- sweet
- 듣기 좋고 감미롭다는 뜻이지만, 음악 지시어로는 “dolce”가 더 전문적입니다.
반의어
- harshly
- 거칠고 듣기 불편한 방식이라는 뜻입니다.
- roughly
- 매끄럽지 않고 거칠게 표현한다는 뜻입니다.
- harsh
- 소리가 거칠고 날카롭다는 뜻입니다.
- strident
- 소리가 크고 날카로워 불쾌할 수 있다는 뜻입니다.
자주 쓰는 표현 · Collocations
verb+adv
- play dolce부드럽고 감미롭게 연주하다
- sing dolce부드럽고 감미롭게 노래하다
verb+adj
- marked dolce악보에 dolce라고 표시된
adj+noun
- a dolce passage부드럽고 감미로운 악절
- a dolce tone부드럽고 감미로운 음색
- a dolce markingdolce 연주 지시 표시
어원 · 암기 팁
[Italian]이탈리아어 “dolce”에서 온 말로, 원래 ‘달콤한, 부드러운’이라는 뜻입니다. 더 거슬러 올라가면 라틴어 “dulcis” ‘달콤한’과 관련됩니다.
영어 안에서 나뉘는 형태소는 없으며, 이탈리아어 단어가 음악 용어로 차용된 형태입니다.
💡 ‘달콤한 소리’를 떠올리면 “dolce”가 음악에서 ‘부드럽고 감미롭게’라는 뜻임을 기억하기 쉽습니다.