done with
구동사B1~을 끝낸; ~와 더 이상 관계하지 않는
phrasal verb구동사
- 1
끝내다, 다 쓰다, 처리하다 — ~을 끝내다; ~을 다 사용하다; ~을 처리하고 더 이상 필요로 하지 않다B1
to have finished doing, using, or dealing with something
Are you done with the printer? I need to use it.
프린터 다 썼어요? 제가 써야 해서요.
I'll call you when I'm done with my homework.
숙제를 다 끝내면 전화할게.
- 2
관계를 끊다, 손절하다, 더는 참지 않다 — ~와 더 이상 관계하지 않다; ~을 더 이상 참거나 받아들이지 않다B2
to no longer want to be involved with a person, situation, or activity
After months of lies, she was done with him.
몇 달 동안 거짓말을 당한 뒤, 그녀는 그와 완전히 끝내기로 했다.
I'm done with this job. I can't take the stress anymore.
이 일은 이제 그만할래. 스트레스를 더는 못 견디겠어.
뉘앙스 · 쓰임
finish는 단순히 ‘끝내다’라는 일반 동사이고, be done with는 ‘이제 끝났고 더 이상 필요 없거나 관여하지 않는다’는 느낌이 강합니다. be through with와 의미가 매우 비슷하지만, be done with가 일상 대화에서 더 흔하고 직접적입니다. be finished with는 조금 더 중립적이거나 격식 있게 들릴 수 있습니다.
주로 be동사와 함께 be done with something/someone 형태로 씁니다. 물건이나 일을 끝냈다는 중립적 의미로도 쓰이지만, 사람에게 I’m done with you라고 하면 ‘너와는 끝이야’라는 강하고 부정적인 표현이 될 수 있으므로 주의해야 합니다.
유의어 뉘앙스 비교
- finish
- 가장 일반적인 ‘끝내다’라는 뜻으로, done with처럼 ‘더 이상 필요 없다’는 뉘앙스는 약합니다.
- be finished with
- 의미는 매우 비슷하지만 조금 더 중립적이거나 덜 구어적으로 들릴 수 있습니다.
- be through with
- done with와 거의 같지만, 관계나 상황을 완전히 끝낸다는 단호한 느낌이 조금 더 강할 수 있습니다.
- give up on
- 대상에 대한 희망이나 노력을 포기한다는 의미가 강하며, 반드시 관계를 끊는다는 뜻은 아닙니다.
반의어
- start
- 어떤 일을 끝내는 것이 아니라 시작하는 것을 뜻합니다.
- begin
- start와 비슷하며, 아직 끝난 상태가 아님을 나타냅니다.
- put up with
- 싫거나 힘든 것을 계속 참고 견딘다는 뜻입니다.
- stick with
- 어렵더라도 계속 함께하거나 계속해 나간다는 뜻입니다.