LC·Dict

Drive down

구동사B2
/ˌdraɪv ˈdaʊn/자주 쓰임

가격·수치 등을 낮추다; 차로 어떤 곳에 가다

phrasal verb구동사

  1. 1

    낮추다, 떨어뜨리다가격, 비용, 수치, 비율 등을 낮아지게 만들다B2

    to make prices, costs, numbers, or rates decrease

    • Competition from online stores has driven prices down.

      온라인 상점들과의 경쟁이 가격을 낮추었다.

    • The company is trying to drive down production costs.

      그 회사는 생산 비용을 낮추려고 노력하고 있다.

    • New technology helped drive it down to less than five percent.

      신기술이 그것을 5퍼센트 미만으로 낮추는 데 도움이 되었다.

    유의어reduce, lower, bring down

    반의어drive up, raise

  2. 2

    운전해 가다차를 몰고 어떤 곳으로 가다B1

    to travel to a place by car

    • We drove down to the coast for the weekend.

      우리는 주말에 해안가로 차를 몰고 갔다.

    • I'll drive down and see you next month.

      다음 달에 차를 몰고 내려가서 너를 보러 갈게.

    유의어drive to, go by car

    반의어drive up, walk

  3. 3

    박아 넣다, 밀어 넣다못, 말뚝, 물체 등을 아래로 밀어 넣거나 박다C1

    to force something downward or into a surface

    • He drove the stakes down into the hard ground.

      그는 단단한 땅속으로 말뚝들을 박아 넣었다.

    • Use a hammer to drive down the loose nail.

      망치를 사용해서 헐거운 못을 아래로 박아 넣어라.

    유의어hammer in, push down

    반의어pull out, lift up

뉘앙스 · 쓰임

reduce나 lower는 일반적으로 ‘줄이다/낮추다’라는 중립적인 표현인 반면, drive down은 경쟁, 정책, 압력, 수요 감소 등 어떤 힘이 작용해 수치가 내려가는 느낌이 강합니다. bring down도 비슷하지만 더 폭넓게 쓰이며, drive down은 특히 가격·비용·비율 같은 경제적·통계적 수치와 자주 결합합니다. 차로 이동한다는 의미에서는 drive to와 거의 같지만, down은 남쪽으로 가거나, 중심지에서 떨어진 곳으로 가거나, 화자가 심리적으로 ‘아래쪽’이라고 느끼는 방향을 암시할 수 있습니다.

‘가격을 낮추다’의 의미에서는 목적어가 명사이면 drive down costs와 drive costs down이 모두 가능하지만, 목적어가 대명사이면 drive them down처럼 반드시 동사와 down 사이에 둡니다. 비즈니스·경제 기사에서 drive down prices, drive down costs, drive down inflation처럼 매우 자주 쓰입니다. ‘차로 가다’의 의미에서는 보통 drive down to + 장소 형태로 쓰이며, 이때 down은 반드시 실제 남쪽 방향만을 뜻하지는 않습니다.

유의어 뉘앙스 비교

reduce
가장 일반적인 ‘줄이다’의 의미로, drive down보다 압력이나 원인에 의한 하락 느낌이 약합니다.
lower
수치나 수준을 낮춘다는 중립적 표현으로, drive down보다 덜 역동적입니다.
bring down
비슷하게 ‘낮추다’라는 뜻이지만, drive down은 특히 가격·비용·비율 등에 강하게 어울립니다.
drive to
단순히 차로 어느 장소에 간다는 뜻으로, down이 주는 방향감이나 거리감은 없습니다.
go by car
이동 수단을 설명하는 더 일반적인 표현입니다.
hammer in
망치로 쳐서 박는 행위를 더 직접적으로 나타냅니다.
push down
아래로 누르다는 일반적 표현이며, drive down보다 강하게 박아 넣는 느낌이 약합니다.

반의어

drive up
방향상 북쪽·위쪽·중심지 쪽으로 차를 몰고 간다는 느낌을 줄 수 있습니다.
raise
수준이나 금액을 올린다는 일반적인 반대 표현입니다.
walk
차가 아니라 걸어서 이동한다는 의미입니다.
pull out
박힌 물체를 빼낸다는 반대 의미입니다.
lift up
아래로 누르거나 박는 것이 아니라 위로 들어 올린다는 의미입니다.