LC·Dict

Drive up

구동사B2
US/ˈdraɪv ʌp/UK자주 쓰임

가격·수치 등을 올리다; 차를 타고 다가오다

phrasal verb구동사

  1. 1

    상승시키다, 끌어올리다가격, 비용, 수치, 수준 등을 상승하게 만들다B2

    to make prices, costs, numbers, or levels increase

    • High demand has driven up rents in the city.

      높은 수요가 그 도시의 임대료를 끌어올렸다.

    • The shortage of parts could drive production costs up.

      부품 부족은 생산비를 상승시킬 수 있다.

  2. 2

    차로 다가오다, 차로 도착하다차를 타고 어떤 곳으로 다가오거나 도착하다B1

    to arrive at or approach a place in a vehicle

    • A police car drove up outside the building.

      경찰차 한 대가 건물 밖으로 다가와 섰다.

    • We were waiting at the gate when Jenna drove up.

      우리가 문에서 기다리고 있을 때 제나가 차를 타고 도착했다.

    유의어pull up, arrive, come up

    반의어drive away, leave

뉘앙스 · 쓰임

가격이나 수치를 올린다는 뜻에서는 increase보다 원인이나 압력이 상승을 ‘밀어 올린다’는 느낌이 강하고, push up과 매우 비슷합니다. raise는 더 일반적이고 의도적인 조치에도 쓰이지만, drive up은 수요, 부족, 세금, 비용 같은 요인이 결과적으로 상승을 초래할 때 자주 씁니다. 차로 다가오다는 뜻에서는 pull up이 ‘차를 세우다’에 초점이 있고, drive up은 ‘차를 타고 가까이 오거나 도착하다’에 초점이 있습니다.

가격·비용 상승 의미에서는 뉴스, 경제, 비즈니스 맥락에서 매우 흔합니다. 목적어가 대명사일 때는 반드시 가운데에 둡니다: drive them up. 장소로 이동하는 의미에서는 보통 drive up to + 장소 또는 drive up outside처럼 씁니다.

유의어 뉘앙스 비교

push up
drive up과 매우 비슷하지만, push up은 조금 더 직접적으로 ‘밀어 올리다’라는 이미지가 강합니다.
raise
더 일반적인 단어로, 누군가가 의도적으로 가격이나 수준을 올릴 때도 널리 씁니다.
increase
가장 중립적이고 폭넓은 표현이며, 상승 원인을 강조하지 않습니다.
pull up
차가 다가온 뒤 ‘멈추다’라는 점에 더 초점이 있습니다.
arrive
도착하다라는 일반적인 표현이며, 이동 수단을 반드시 나타내지는 않습니다.
come up
가까이 오다라는 뜻이지만, 차로 온다는 의미는 drive up보다 약합니다.

반의어

drive down
가격이나 수치 등을 낮추는 반대 의미의 구동사입니다.
lower
무언가의 수준이나 가격을 낮춘다는 일반적인 동사입니다.
reduce
양, 비용, 위험 등을 줄인다는 뜻으로 더 공식적인 맥락에서도 자주 쓰입니다.
drive away
차를 타고 떠나다라는 반대 방향의 의미입니다.
leave
떠나다라는 일반적인 표현이며, 차량 이용 여부를 나타내지는 않습니다.