Push down
구동사B1아래로 누르거나 밀어 내리다; 가격·감정 등을 낮추거나 억누르다
phrasal verb구동사
- 1
누르다, 밀어 내리다 — 무엇을 힘으로 아래쪽으로 누르거나 밀어 내리다B1
to press or move something to a lower position by using force
Push the handle down to open the door.
문을 열려면 손잡이를 아래로 누르세요.
She pushed down the lid until it clicked.
그녀는 딸깍 소리가 날 때까지 뚜껑을 아래로 눌렀다.
유의어press down, lower
- 2
밀어 쓰러뜨리다, 눌러 낮추다 — 사람이나 물건을 밀어서 아래로 쓰러지게 하거나 낮은 자세가 되게 하다B1
to make a person or thing fall or move into a lower position by pushing
The strong wind pushed the fence down.
강한 바람이 울타리를 밀어 넘어뜨렸다.
He pushed me down and ran away.
그는 나를 밀어 넘어뜨리고 달아났다.
유의어knock down, push over
- 3
낮추다, 하락시키다 — 가격·수치·수준 등을 낮추다B2
to reduce an amount, price, rate, or level
Increased competition has pushed prices down.
경쟁 심화가 가격을 낮췄다.
The new system should push down waiting times.
새 시스템은 대기 시간을 줄일 것이다.
유의어reduce, drive down
- 4
억누르다, 억압하다 — 감정·기억·생각 등을 밖으로 드러나지 않게 억누르다B2
to suppress a feeling, memory, or thought so that it is not expressed or noticed
She tried to push down her anger during the meeting.
그녀는 회의 중에 화를 억누르려고 했다.
He pushed the painful memory down and kept working.
그는 고통스러운 기억을 억누르고 계속 일했다.
뉘앙스 · 쓰임
press down은 손이나 도구로 ‘꾹 누르다’라는 동작 자체에 더 초점이 있고, push down은 힘을 주어 아래로 이동시키거나 낮추는 결과까지 포함할 수 있습니다. push over는 사람이나 물건을 ‘밀어 넘어뜨리다’라는 의미가 강하며, push down은 반드시 넘어뜨린다는 뜻은 아닙니다. suppress나 repress는 감정·반응 등을 ‘억누르다’라는 더 격식 있는 표현이고, push down은 일상적이고 물리적 이미지가 더 강합니다.
물리적 의미에서는 버튼, 손잡이, 머리, 물건 등을 아래로 누를 때 자주 씁니다. 수치나 가격에는 competition pushed prices down처럼 원인 주어와 함께 쓰입니다. 목적어가 명사이면 push the button down 또는 push down the button 둘 다 가능하지만, 대명사이면 push it down처럼 반드시 가운데에 넣어야 합니다.
유의어 뉘앙스 비교
- press down
- 손이나 도구로 꾹 누르는 동작에 더 초점이 있음
- lower
- 힘으로 미는 느낌 없이 단순히 위치를 낮춘다는 더 일반적인 표현
- knock down
- 부딪치거나 때려서 쓰러뜨리는 느낌이 더 강함
- push over
- 옆으로 밀어 넘어뜨린다는 의미가 더 분명함
- reduce
- 가장 일반적인 표현으로, 물리적으로 미는 이미지가 없음
- drive down
- 경제·수치 변화에서 강한 외부 요인이 지속적으로 낮춘다는 느낌이 더 강함
- suppress
- 감정이나 반응을 억제한다는 더 격식 있는 표현
- repress
- 특히 고통스러운 감정이나 기억을 무의식적으로 억누른다는 심리적 뉘앙스가 강함