LC·Dict

Press down

구동사B1
/pres daʊn/자주 쓰임

무엇을 아래쪽으로 세게 누르다; 짓누르거나 압박하다

phrasal verb구동사

  1. 1

    꾹 누르다, 눌러 내리다무엇을 아래쪽으로 힘주어 누르다B1

    to push something firmly downward

    • Press the lid down until you hear a click.

      딸깍 소리가 날 때까지 뚜껑을 아래로 눌러라.

    • She pressed down the edges of the pastry with a fork.

      그녀는 포크로 페이스트리의 가장자리를 눌렀다.

    유의어push down, depress

    반의어lift up, release

  2. 2

    아래로 누르다, 누르다무엇의 위를 아래 방향으로 누르다B1

    to apply downward pressure on something

    • Press down on the brake pedal gently.

      브레이크 페달을 부드럽게 눌러라.

    • He pressed down hard on the wound to stop the bleeding.

      그는 출혈을 멈추려고 상처 부위를 세게 눌렀다.

  3. 3

    짓누르다, 압박하다무거운 것, 걱정, 압박 등이 사람이나 사물을 짓누르다B2

    to weigh heavily on someone or something, physically or emotionally

    • The heat pressed down on the city all afternoon.

      오후 내내 더위가 도시를 짓눌렀다.

    • A sense of guilt pressed down on him.

      죄책감이 그를 무겁게 짓눌렀다.

    유의어weigh on, oppress

    반의어relieve, lift

뉘앙스 · 쓰임

push down은 더 일반적으로 ‘아래로 밀다’라는 뜻이고, press down은 표면이나 버튼 등을 힘을 주어 ‘누르는’ 느낌이 더 강합니다. hold down은 누른 상태를 계속 유지하거나 사람을 억누른다는 의미가 강하며, press on은 ‘계속하다’ 또는 ‘~을 누르다’라는 다른 의미가 있어 press down과 구별됩니다.

물리적으로 누를 때는 press down + 목적어 또는 press down on + 명사 형태가 모두 흔합니다. 대명사가 목적어일 때는 press it down처럼 동사와 부사 사이에 놓는 것이 자연스럽습니다. 비유적 의미에서는 worries pressed down on him처럼 주로 press down on/upon someone 형태가 쓰입니다.

유의어 뉘앙스 비교

push down
더 일반적인 표현으로, 반드시 표면을 힘주어 누르는 느낌은 아닐 수 있다.
depress
버튼이나 레버를 누를 때 쓰이는 더 격식 있거나 기술적인 표현이다.
press on
누르는 대상에 초점이 있으며, down이 주는 아래 방향의 느낌은 상대적으로 약할 수 있다.
bear down on
무게나 힘을 실어 강하게 누르는 느낌이 더 크다.
weigh on
심리적 부담이나 걱정이 마음을 무겁게 한다는 의미가 더 흔하다.
oppress
사람이나 제도 등이 부당하게 억압한다는 더 강하고 격식 있는 표현이다.

반의어

lift up
아래로 누르는 것이 아니라 위로 들어 올리는 의미이다.
release
누르거나 잡고 있던 힘을 풀어 주는 의미이다.
let go
손을 떼거나 압력을 멈추는 의미이다.
ease off
가해지는 압력이나 힘을 줄인다는 의미이다.
relieve
부담이나 고통을 덜어 주는 의미이다.
lift
기분, 부담, 압박 등이 사라지거나 가벼워지는 의미로 쓰일 수 있다.