op·press
B2formal격식체로, 사람이나 집단을 부당하게 억압하거나 심리적으로 짓누르다
verb동사
- 1
억압하다, 압제하다 — 사람이나 집단을 부당하고 잔인하게 지배하거나 자유와 권리를 억압하다B2〔politics〕
to govern or treat people unfairly and cruelly, preventing them from having freedom or rights
The regime oppressed its citizens for decades.
그 정권은 수십 년 동안 시민들을 탄압했다.
Many workers felt oppressed by the unfair system.
많은 노동자들이 그 불공정한 제도에 억압받는다고 느꼈다.
- 2
짓누르다, 억누르다 — 걱정, 분위기, 더위 등이 사람을 심리적으로 무겁게 짓누르다C1〔general〕
to make someone feel worried, uncomfortable, or heavily burdened
A heavy silence oppressed everyone in the room.
무거운 침묵이 방 안의 모두를 짓눌렀다.
She felt oppressed by the constant pressure to succeed.
그녀는 성공해야 한다는 끊임없는 압박감에 짓눌렸다.
유의어weigh down, burden, overwhelm
뉘앙스 · 쓰임
'oppress'는 단순히 막는다는 뜻의 'suppress'보다 사람의 자유와 권리를 부당하게 짓누르는 느낌이 강합니다. 'persecute'는 종교·인종·정치적 이유로 지속적으로 괴롭히는 뉘앙스가 더 강하고, 'repress'는 감정이나 행동을 억누르는 데 자주 쓰입니다.
일상적인 작은 불편에는 보통 쓰지 않으며, 인권·정치·사회적 불평등처럼 심각한 상황에 잘 어울립니다. 수동태로 'be oppressed by'라고 하면 '…에 의해 억압받다' 또는 '…에 짓눌리다'라는 뜻이 됩니다.
유의어 뉘앙스 비교
- persecute
- 특정 신념·민족·종교 등을 이유로 지속적으로 괴롭힌다는 뜻이 더 강함
- subjugate
- 강제로 정복하거나 복종시키는 의미가 더 강하고 더 격식적임
- repress
- 감정·생각·시위 등을 억누르는 데 자주 쓰이며, 정치적 탄압에도 쓰임
- weigh down
- 마음이나 몸을 무겁게 한다는 더 일상적인 표현
- burden
- 책임이나 걱정을 지우는 느낌이 강함
- overwhelm
- 감당하기 어려울 정도로 압도한다는 뜻이 더 강함
반의어
- liberate
- 억압이나 구속에서 해방시키는 뜻
- free
- 사람을 자유롭게 하거나 풀어 주는 일반적인 표현
- relieve
- 고통·압박·걱정을 덜어 준다는 뜻
- comfort
- 불안하거나 힘든 사람을 위로한다는 뜻
자주 쓰는 표현 · Collocations
verb+noun
- oppress a minority소수자를 억압하다
- oppress the people국민을 탄압하다
adj+noun
- an oppressive regime억압적인 정권
verb+prep+noun
- feel oppressed by pressure압박감에 짓눌리다
adv+adjective+noun
- socially oppressed groups사회적으로 억압받는 집단
어원 · 암기 팁
[Latin, via Old French]중세 영어에서 고대 프랑스어를 거쳐 들어왔고, 궁극적으로 라틴어에서 온 말입니다. 라틴어 뿌리는 '누르다, 짓누르다'라는 의미와 관련됩니다.
op-는 '…에 맞서, …위에'라는 라틴어계 접두 요소와 관련되고, -press는 '누르다'라는 의미의 어근과 관련됩니다.
💡 'press'가 '누르다'라는 뜻이므로, 'oppress'는 사람이나 집단을 위에서 강하게 눌러 자유를 빼앗는다고 기억하면 좋습니다.