LC·Dict

Eat into

구동사B2
/ˈiːt ˌɪn.tuː/자주 쓰임

시간·돈·양 등을 조금씩 써 버리거나 줄어들게 하다

phrasal verb구동사

  1. 1

    잠식하다, 축내다돈, 시간, 이익, 저축, 공급량 등을 조금씩 줄어들게 하거나 써 버리다B2

    to gradually reduce or use up an amount of money, time, profit, supply, or other resource

    • Rising rent is eating into our savings.

      오르는 임대료가 우리의 저축을 조금씩 갉아먹고 있다.

    • The extra paperwork ate into the time we had for the project.

      추가 서류 작업 때문에 프로젝트에 쓸 시간이 줄어들었다.

    유의어use up, cut into, deplete

    반의어increase, add to, save

  2. 2

    침식하다, 부식시키다산, 물, 부식 등이 표면을 조금씩 파고들거나 손상시키다C1

    to gradually damage, wear away, or make a hole in a surface

    • The acid slowly ate into the metal plate.

      산이 금속판을 천천히 부식시켜 파고들었다.

    • Years of rain had eaten into the stone steps.

      오랜 세월의 비가 돌계단을 조금씩 깎아 냈다.

뉘앙스 · 쓰임

“use up”은 단순히 다 써 버린다는 넓은 의미이고, “eat into”는 남겨 두고 싶었던 시간·돈·이익 등을 조금씩 잠식한다는 부정적 뉘앙스가 강합니다. “cut into”도 이익이나 시간을 줄인다는 뜻으로 비슷하지만, “eat into”는 더 서서히 진행되는 느낌이 있습니다. 물리적으로 부식될 때는 “corrode”가 더 전문적이고 직접적인 표현입니다.

목적어가 반드시 “into” 뒤에 오므로 분리해서 쓸 수 없습니다. 주어는 비용, 지연, 작업, 산, 물, 부식 같은 무생물인 경우가 많습니다. 비즈니스, 재정, 일정, 과학적 설명 등에서 자주 사용됩니다.

유의어 뉘앙스 비교

use up
더 일반적인 표현으로, ‘조금씩 잠식하다’라는 부정적·점진적 느낌은 약합니다.
cut into
이익이나 시간 등을 줄인다는 점에서 비슷하지만, ‘eat into’가 더 서서히 줄어드는 느낌입니다.
deplete
격식 있는 단어로, 자원이나 저장량을 크게 줄인다는 의미가 강합니다.
corrode
화학적 부식에 대해 더 전문적이고 직접적인 표현입니다.
erode
물, 바람, 시간 등이 표면을 깎아 내리는 자연적 과정에 자주 쓰입니다.
wear away
마찰이나 사용으로 조금씩 닳아 없어지는 느낌이 강합니다.

반의어

increase
양이나 수치를 늘린다는 일반적인 반대 의미입니다.
add to
기존 양에 더해 증가시킨다는 의미입니다.
save
시간이나 돈을 쓰지 않고 남겨 둔다는 의미입니다.
repair
손상된 부분을 고친다는 의미입니다.
restore
원래 상태나 좋은 상태로 되돌린다는 의미입니다.
protect
손상이나 부식을 막는다는 의미입니다.