LC·Dict

e·gress

C1formal
US/ˈiːɡres/UK드물게 쓰임

격식체로 ‘나감, 퇴장’ 또는 건물 등의 ‘출구’를 뜻하는 말

noun명사

  1. 1

    나감, 퇴장, 탈출어떤 장소에서 밖으로 나감; 퇴장; 탈출C1general

    the act of leaving or going out of a place

    • The guards allowed egress through the rear gate.

      경비원들은 뒷문을 통한 퇴장을 허용했다.

    • Emergency egress must remain possible during the event.

      행사 중에도 비상시 빠져나갈 수 있어야 한다.

    유의어exit, departure

    반의어entry, ingress

  2. 2

    출구, 탈출구, 비상구밖으로 나가는 통로나 출구, 특히 비상구나 대피 경로C1technical

    a way out of a building, room, or enclosed place, especially for emergencies

    • Each apartment must have a safe means of egress.

      각 아파트에는 안전한 대피 통로가 있어야 한다.

    • Do not block any egress during construction.

      공사 중에는 어떤 출구도 막지 마십시오.

verb동사

  1. 1

    나가다, 퇴장하다어떤 장소에서 밖으로 나가다; 퇴장하다C1general

    to leave or go out of a place

    • Visitors must egress through the main lobby after the tour.

      방문객들은 견학 후 주 로비를 통해 나가야 한다.

    • Passengers egressed calmly after the train stopped.

      열차가 멈춘 뒤 승객들은 침착하게 내렸다.

    유의어exit, leave, depart

    반의어enter, ingress

뉘앙스 · 쓰임

exit은 일상적으로 ‘출구’나 ‘나가다’를 뜻하는 가장 일반적인 말입니다. departure는 ‘출발’이나 ‘떠남’에 더 가깝고, egress는 특히 공식 문서나 건축·안전 규정에서 ‘퇴장, 탈출 통로’라는 느낌이 강합니다.

일상 회화에서 “Where is the egress?”라고 하면 지나치게 딱딱하거나 기술적으로 들릴 수 있습니다. 일반적인 상황에서는 “Where is the exit?” 또는 “How do we get out?”이 더 자연스럽습니다. 건물 안전 표지, 법규, 보험 문서, 비상 대피 계획에서는 egress가 정확한 전문 용어로 쓰입니다.

유의어 뉘앙스 비교

exit
동사로도 훨씬 더 일반적이고 자연스럽다.
departure
장소를 떠나는 행위나 출발에 초점이 있다.
way out
구어적이고 이해하기 쉬운 표현이다.
escape route
비상 상황에서 빠져나가는 경로라는 뜻이 더 분명하다.
leave
가장 넓게 쓰이는 일상적인 표현이다.
depart
조금 격식 있으며 떠나는 행위에 초점이 있다.

반의어

entry
밖에서 안으로 들어가는 행위나 권한을 뜻한다.
ingress
격식체·전문 용어로 ‘들어가다’를 뜻한다.
entrance
들어가는 문이나 입구를 뜻한다.
enter
밖에서 안으로 들어가다라는 뜻이다.

자주 쓰는 표현 · Collocations

noun+prep+noun

  • means of egress대피 수단; 출구로 나가는 통로
  • point of egress출구 지점

adj+noun

  • emergency egress비상 대피; 비상 탈출 통로
  • safe egress안전한 퇴장; 안전한 대피

verb+noun

  • block egress출구를 막다; 대피를 방해하다
  • provide egress출구나 대피 통로를 제공하다

어원 · 암기 팁

[Latin]라틴어 egressus에서 온 말로, 이는 ‘밖으로 나가다’라는 뜻의 egredi의 과거분사입니다. e-는 ‘밖으로’, gradi는 ‘걷다, 가다’라는 뜻과 관련됩니다.

e- ‘밖으로’ + gress ‘걸음, 나아감’

💡 e-를 ‘밖으로’라고 기억하고, progress의 -gress가 ‘나아감’과 관련된다고 생각하면 egress는 ‘밖으로 나아감’으로 기억할 수 있습니다.

최초 사용 시기: circa 1538