Way out
구동사B1informal출구·해결책, 또는 아주 멀리/특이한 것을 나타내는 표현
phrasal verb구동사
- 1
출구, 나가는 길 — 건물이나 장소에서 밖으로 나가는 길; 출구A2
a route by which you can leave a place; an exit
Can you show me the way out?
나가는 길을 알려 주시겠어요?
We couldn't find a way out of the building.
우리는 그 건물에서 나가는 길을 찾을 수 없었다.
유의어exit, escape route
반의어entrance
- 2
- 3
- 4
파격적인, 별난 — 매우 특이하거나 파격적인B2
very unusual, unconventional, or extreme
That's a pretty way-out idea.
그건 꽤 파격적인 생각이야.
His early music was considered way out at the time.
그의 초기 음악은 당시에는 매우 실험적이라고 여겨졌다.
뉘앙스 · 쓰임
'exit'은 물리적인 출구를 가리키는 더 직접적이고 중립적인 말이고, 'way out'은 물리적 출구뿐 아니라 문제에서 벗어나는 방법까지 넓게 씁니다. 'solution'은 문제 해결책에 초점이 있고, 'way out'은 어려운 상황에서 빠져나오는 느낌이 강합니다. 'far out'은 '특이한/진보적인'이라는 비격식 표현으로 'way out'과 겹치지만, 'way out'은 거리적으로 '아주 멀리'라는 뜻으로도 자주 쓰입니다.
엄밀히 말해 'way out'은 표준적인 구동사가 아니므로 동사처럼 'I way out'이라고 쓰지 않습니다. 'the way out', 'a way out', 'way out in the country', 'a way-out idea'처럼 명사구·부사구·형용사로 사용합니다. 구동사 'weigh out'(무게를 달아 나누다)과 철자와 의미가 다르니 주의하세요.
유의어 뉘앙스 비교
- exit
- 'exit'은 주로 물리적인 출구 자체를 가리키는 더 직접적인 명사입니다.
- escape route
- 위험하거나 긴급한 상황에서 빠져나가는 길이라는 느낌이 더 강합니다.
- solution
- 'solution'은 문제를 해결하는 답에 초점이 있고, 'way out'은 난처한 상황에서 벗어나는 길이라는 느낌이 있습니다.
- escape
- 'escape'는 실제로 빠져나가거나 피하는 행위 자체를 더 강조합니다.
- far away
- 'far away'는 중립적이고 일반적인 표현이며, 'way out'은 말하는 사람이 멀다고 강조하는 비격식적 느낌이 있습니다.
- remote
- 'remote'는 외딴 곳, 접근하기 어려운 곳이라는 더 격식 있거나 설명적인 느낌입니다.
- unconventional
- 'unconventional'은 더 중립적이고 격식 있는 말이며, 'way-out'은 더 비격식적이고 때로는 놀람이나 비판의 뉘앙스가 있습니다.
- far-out
- 'far-out'도 비격식적으로 매우 특이하거나 인상적이라는 뜻이며, 1960년대식 또는 구어적인 느낌이 날 수 있습니다.