LC·Dict

e·man·ci·pate

C1formal
/ɪˈmæn.sə.peɪt//ɪˈmæn.sɪ.peɪt/드물게 쓰임

격식: 법적·사회적 속박에서 해방하다

verb동사

  1. 1

    해방하다, 해방시키다노예 상태, 억압, 법적·사회적 지배에서 해방하다C1general

    to free a person or group from slavery, oppression, or legal or social control

    • The law emancipated thousands of enslaved people.

      그 법은 수천 명의 노예 상태에 있던 사람들을 해방했다.

    • The movement sought to emancipate workers from exploitation.

      그 운동은 노동자들을 착취에서 해방하려 했다.

    유의어liberate, free, release

    반의어enslave, oppress

  2. 2

    친권에서 해방하다법적으로 미성년자를 부모나 보호자의 통제에서 벗어나게 하다C1legal

    to legally free a minor from the control or responsibility of parents or guardians

    • The court may emancipate a minor in special circumstances.

      법원은 특별한 상황에서 미성년자를 법적으로 독립시킬 수 있다.

    • She petitioned the court to be emancipated at sixteen.

      그녀는 열여섯 살에 법적 독립을 허가해 달라고 법원에 신청했다.

  3. 3

    해방하다, 벗어나게 하다낡은 관습, 편견, 의존, 제한적인 사고방식에서 벗어나게 하다C1general

    to free someone from restrictive ideas, customs, dependence, or social expectations

    • Education can emancipate people from fear and prejudice.

      교육은 사람들을 두려움과 편견에서 해방할 수 있다.

    • The new income helped her emancipate herself from family pressure.

      새 수입은 그녀가 가족의 압박에서 벗어나는 데 도움이 되었다.

    유의어liberate, empower

    반의어restrict, subjugate

뉘앙스 · 쓰임

free는 가장 일반적인 ‘자유롭게 하다’이고, release는 구금·의무·압박에서 ‘풀어 주다’에 가깝습니다. liberate는 정치적·군사적·이념적 해방의 느낌이 강하며, emancipate는 법적·사회적 지위의 변화와 장기적인 속박에서의 해방을 더 격식 있게 나타냅니다.

일상 대화에서는 다소 격식적이므로 보통 free를 더 많이 씁니다. emancipate는 노예제, 시민권, 여성 해방, 미성년자 법적 독립 같은 역사·사회·법률 맥락에서 자연스럽습니다. 단순히 감옥에서 사람을 ‘석방하다’라는 뜻으로는 보통 release를 쓰며, emancipate는 그보다 법적·사회적 속박에서의 해방을 강조합니다.

유의어 뉘앙스 비교

liberate
정신적·사회적 해방을 말할 때도 자연스럽다.
free
가장 일반적이고 일상적인 표현이다.
release
구금, 의무, 압박에서 풀어 주는 행위에 더 자주 쓰인다.
legally free
법적 효력을 설명하는 더 풀어 쓴 표현이다.
empower
자유롭게 하는 것보다 힘과 권한을 주는 데 초점이 있다.

반의어

enslave
사람을 노예 상태로 만들거나 속박한다는 뜻이다.
oppress
권력이나 제도로 억압한다는 뜻이 강하다.
place under guardianship
보호자나 후견인의 법적 관리 아래 두는 것을 뜻한다.
restrict
행동이나 가능성을 제한한다는 뜻이다.
subjugate
강한 권력으로 복종시키거나 지배한다는 뜻이다.

자주 쓰는 표현 · Collocations

verb+noun

  • emancipate slaves노예를 해방하다
  • emancipate women여성을 해방하다
  • emancipate a minor미성년자를 법적으로 독립시키다

verb+pronoun+prep+noun

  • emancipate oneself from control통제에서 스스로 벗어나다

participle+prep+noun

  • emancipated from oppression억압에서 해방된

verb+noun+prep+noun

  • emancipate people from poverty사람들을 빈곤에서 벗어나게 하다

어원 · 암기 팁

[Latin]라틴어 emancipare에서 왔으며, 원래는 법적으로 자식이나 노예를 가장의 권한에서 풀어 준다는 뜻과 관련이 있습니다.

e-는 ‘밖으로’를 뜻하는 라틴어 ex-와 관련되고, mancipare는 ‘소유권을 넘기다, 법적으로 양도하다’라는 뜻입니다.

💡 emancipate를 ‘손(manus)에서 놓아 주다’처럼 떠올리면, 누군가를 지배나 소유에서 풀어 준다는 의미를 기억하기 쉽습니다.