LC·Dict

em·bod·i·ment

C1formal
/ɪmˈbɑːdimənt//ɪmˈbɒdimənt/가끔 쓰임

추상적 개념·특질의 구체적 표현, 구현체, 화신

noun명사

  1. 1

    화신, 전형어떤 특질, 생각, 가치 등을 완전하게 나타내는 사람이나 사물; 화신, 전형C1general

    a person or thing that represents a quality, idea, or value very clearly or completely

    • She was the embodiment of kindness during the crisis.

      그 위기 동안 그녀는 친절함의 화신이었다.

    • The old library is the embodiment of the town's history.

      그 오래된 도서관은 그 마을 역사의 집약체이다.

  2. 2

    구현, 구체화추상적인 생각, 원리, 감정 등을 구체적인 형태로 표현하거나 나타낸 것; 구현, 구체화C1general

    the expression or representation of an abstract idea, principle, or feeling in a concrete form

    • The sculpture is a powerful embodiment of grief.

      그 조각은 슬픔을 강렬하게 구체화한 작품이다.

    • The new policy is the embodiment of the company's values.

      그 새 정책은 회사 가치의 구체적 구현이다.

  3. 3

    실시예, 구현 형태특허나 기술 설명에서, 발명이나 설계가 실제로 적용된 특정한 형태; 실시예, 구현 형태C2technical

    in technical or patent writing, a particular practical form or implementation of an invention or design

    • One embodiment of the device includes a removable battery.

      그 장치의 한 실시예에는 탈착식 배터리가 포함된다.

    • The patent describes several embodiments of the invention.

      그 특허는 그 발명의 여러 실시예를 설명한다.

    유의어implementation, version

    반의어concept

뉘앙스 · 쓰임

embodiment는 단순한 example보다 더 강하게 어떤 개념이나 특질을 ‘몸소 보여 주는’ 느낌이 있습니다. incarnation은 종교적·문학적으로 ‘화신’이라는 느낌이 더 강하고, representation은 더 넓게 ‘표현·대표’라는 뜻입니다. implementation은 주로 계획이나 설계를 실제로 실행한 것을 뜻해 기술적 뉘앙스가 더 큽니다.

일상 회화보다는 글, 연설, 비평, 학술·기술 문맥에서 더 자주 쓰이는 다소 격식 있는 단어입니다. 보통 “the embodiment of + 추상명사” 형태가 흔합니다. 특허 문서의 “an embodiment of the invention”은 ‘발명의 한 실시예’로 번역되는 경우가 많습니다.

유의어 뉘앙스 비교

personification
특질이 사람처럼 나타난다는 느낌이 강하며, 비유적으로 자주 쓰입니다.
epitome
어떤 유형이나 특질의 가장 완벽한 예라는 뜻이 강합니다.
incarnation
종교적·문학적 뉘앙스가 더 강한 ‘화신’입니다.
expression
생각이나 감정이 드러나는 방식 전반을 가리키는 더 일반적인 말입니다.
representation
무언가를 나타내거나 상징하는 행위·형태를 넓게 말합니다.
realization
생각이나 계획이 실제 형태로 이루어진다는 느낌이 있습니다.
implementation
설계나 아이디어를 실제로 작동하게 만든 형태라는 기술적 느낌이 강합니다.
version
특정한 형태나 변형을 더 일반적으로 가리키는 말입니다.

반의어

antithesis
어떤 성질이나 생각의 정반대를 나타내는 말입니다.
abstraction
구체적 형태가 아니라 추상적인 개념 자체를 가리킵니다.
concept
실제 구현 형태가 아니라 아이디어나 구상 단계에 가까운 말입니다.

자주 쓰는 표현 · Collocations

noun+prep+noun

  • the embodiment of courage용기의 화신
  • the embodiment of an idea아이디어의 구체화
  • an embodiment of the invention그 발명의 한 실시예

adj+noun

  • a physical embodiment물리적 구현체
  • a perfect embodiment완벽한 전형
  • various embodiments여러 구현 형태

어원 · 암기 팁

[English]영어 동사 embody에 명사를 만드는 접미사 -ment가 붙어 생긴 말입니다. embody는 ‘몸, 신체’를 뜻하는 body에 ‘안에 넣다, 그렇게 만들다’의 뜻을 더해 ‘몸을 부여하다, 구체화하다’라는 의미가 되었습니다.

em- + body + -ment: ‘몸을 주다/구체화하다’ + ‘명사화 접미사’

💡 body가 들어 있으므로, 어떤 생각이 ‘몸’을 얻어 눈에 보이는 형태가 된다고 기억하면 쉽습니다.