e·vac·u·a·tion
B2위험한 곳에서 사람들을 대피시키는 일; 군대의 철수 또는 내용물의 제거
noun명사
- 1
대피, 피난 — 위험한 장소에서 사람들을 안전한 곳으로 옮기는 일, 대피B2〔general〕
the act or process of moving people from a dangerous place to somewhere safe
The evacuation of the town began before the storm arrived.
폭풍이 도착하기 전에 그 마을의 대피가 시작되었다.
Firefighters ordered an immediate evacuation of the building.
소방관들은 건물의 즉각적인 대피를 명령했다.
유의어relocation, removal
반의어return
- 2
철수, 소개 — 군대, 민간인, 장비 등을 어떤 지역에서 철수시키는 일B2〔military〕
the withdrawal or removal of soldiers, civilians, or equipment from an area
The evacuation of troops from the region took three days.
그 지역에서의 병력 철수는 사흘이 걸렸다.
The army planned the evacuation of its vehicles and supplies.
군은 차량과 보급품의 철수를 계획했다.
유의어withdrawal, pullout
반의어deployment
- 3
비움, 배출 — 몸, 용기, 공간 안의 내용물이나 공기 등을 비우거나 제거하는 일C1〔medical/technical〕
the removal of contents, waste, air, or other material from the body, a container, or a space
The procedure allows safe evacuation of fluid from the chest.
그 시술은 가슴 안의 액체를 안전하게 제거할 수 있게 한다.
The pump is used for evacuation of air from the chamber.
그 펌프는 챔버 안의 공기를 제거하는 데 사용된다.
뉘앙스 · 쓰임
evacuation은 위험 때문에 조직적으로 ‘대피시키는 과정’을 강조합니다. escape는 개인이 위험에서 ‘탈출’하는 느낌이 강하고, rescue는 위험에 처한 사람을 ‘구조’하는 행위를 뜻합니다. withdrawal은 특히 군대나 조직이 물러나는 ‘철수’에 더 가깝습니다.
뉴스, 재난 안내, 군사 보도에서 자주 쓰이는 비교적 공식적인 단어입니다. 일상 대화에서는 ‘leave the building’이나 ‘get out’처럼 더 쉬운 표현을 쓰기도 합니다. 한국어 ‘소개’는 전쟁·재난 때 사람이나 물자를 안전한 곳으로 옮긴다는 의미로, 일상적인 ‘소개하다’와는 다른 한자어입니다.
유의어 뉘앙스 비교
- relocation
- 위험보다는 장소를 옮기는 행위 자체를 더 넓게 가리킵니다.
- removal
- 사람뿐 아니라 물건을 치우거나 옮기는 경우에도 쓰는 더 일반적인 말입니다.
- withdrawal
- 특히 군대나 조직이 물러나는 행위를 직접적으로 나타냅니다.
- pullout
- 군사·정치 뉴스에서 쓰이며 withdrawal보다 비격식적인 느낌이 있습니다.
- emptying
- 안의 것을 비운다는 뜻의 더 쉽고 일반적인 표현입니다.
- drainage
- 액체를 빼내는 경우에 특히 자주 쓰입니다.
반의어
- return
- 대피한 뒤 원래 장소로 돌아가는 일을 뜻합니다.
- deployment
- 병력이나 장비를 특정 지역에 배치하는 일을 뜻합니다.
- filling
- 비우는 것이 아니라 안에 채워 넣는 행위를 뜻합니다.
자주 쓰는 표현 · Collocations
adj+noun
- mass evacuation대규모 대피
- emergency evacuation긴급 대피
- mandatory evacuation의무 대피, 강제 대피
- medical evacuation의료 후송
verb+noun
- order an evacuation대피 명령을 내리다
noun+noun
- evacuation plan대피 계획
- evacuation route대피 경로
- evacuation center대피소
어원 · 암기 팁
[Latin]라틴어 evacuare ‘비우다, 비워 내다’에서 나온 말로, 영어에는 ‘비우는 행위’에서 ‘위험한 곳을 비우게 하다, 대피시키다’라는 의미로 확장되었습니다.
evacuate(대피시키다, 비우다) + -ion(행위·과정·결과를 나타내는 명사형 접미사)
💡 evacuate가 ‘대피시키다’이고, -ion이 붙으면 그 행위인 ‘evacuation = 대피, 철수’가 됩니다.