ex·ter·nal·ise
C1formal생각·감정·비용 등을 밖으로 드러내거나 외부에 돌리다
verb동사
- 1
표출하다, 외면화하다 — 감정, 생각, 갈등 등 내면에 있는 것을 말이나 행동으로 밖으로 드러내다C1〔general〕
to give outward expression to feelings, thoughts, or inner conflicts
Writing helped her externalise her anger in a safe way.
글쓰기는 그녀가 분노를 안전한 방식으로 밖으로 표현하는 데 도움이 되었다.
Children often externalise anxiety through behaviour rather than words.
아이들은 불안을 말보다 행동으로 드러내는 경우가 많다.
유의어express, articulate, manifest
반의어internalise, suppress
- 2
외재화하다, 외부화하다 — 심리적 문제나 원인을 자기 내면이 아니라 외부의 대상이나 상황에 있는 것으로 여기다C2〔psychology〕
to regard an internal problem, cause, or feeling as existing outside oneself
The therapy helped him externalise the problem instead of blaming himself.
그 치료는 그가 자신을 탓하기보다 문제를 외부화하도록 도왔다.
Narrative therapy may externalise depression as something separate from the person.
이야기 치료에서는 우울증을 그 사람과 분리된 것으로 외부화할 수 있다.
반의어internalise, own
- 3
외부화하다, 전가하다 — 비용, 책임, 위험 등을 내부에서 부담하지 않고 외부의 사람·사회·환경에 떠넘기다C1〔business〕
to shift costs, responsibilities, or risks from an organization or system onto outside people, society, or the environment
The factory externalised pollution costs by dumping waste into the river.
그 공장은 폐기물을 강에 버려 오염 비용을 외부에 떠넘겼다.
Some companies externalise risk while keeping most of the profit.
일부 기업은 이익 대부분은 챙기면서 위험은 외부에 떠넘긴다.
반의어internalise, absorb
뉘앙스 · 쓰임
express는 단순히 ‘표현하다’라는 일반적인 말이고, externalise는 내면적인 것 또는 내부의 부담을 ‘밖으로 옮기거나 외부화한다’는 뉘앙스가 강합니다. outsource는 업무를 외부 업체에 맡기는 구체적 행위를 가리키지만, externalise는 비용·책임·감정처럼 더 추상적인 것을 외부에 두는 경우에도 씁니다.
영국식 철자 externalise보다 미국식 externalize가 국제 문서에서 더 자주 보일 수 있습니다. 일상 대화에서는 다소 딱딱하게 들리며, 감정 표현에는 say, show, express가 더 자연스러운 경우가 많습니다. 경제·환경 문맥의 externalise costs는 기업이나 개인이 비용을 사회·환경·타인에게 떠넘긴다는 비판적 의미로 자주 쓰입니다.
유의어 뉘앙스 비교
- express
- 가장 일반적인 말로, ‘밖으로 옮긴다’는 심리적·분석적 뉘앙스는 약합니다.
- articulate
- 생각이나 감정을 분명하고 체계적으로 말로 표현한다는 뜻이 강합니다.
- manifest
- 감정이나 상태가 겉으로 나타난다는 뜻으로, 주어가 사람이 아닐 때도 자주 씁니다.
- objectify
- 경험이나 감정을 객관적인 대상으로 바라본다는 뜻이 강합니다.
- project
- 자신의 감정이나 욕구를 다른 사람에게 돌린다는 심리학적 의미가 강합니다.
- shift
- 부담이나 책임을 다른 쪽으로 옮긴다는 넓고 일반적인 표현입니다.
- offload
- 원하지 않는 부담을 남에게 넘긴다는 비격식적이고 비판적인 느낌이 있습니다.
- outsource
- 업무나 서비스를 외부 업체에 맡기는 구체적인 경영 행위를 말합니다.
반의어
- internalise
- 비용이나 영향을 조직·가격·제도 안에 반영하여 스스로 부담한다는 뜻입니다.
- suppress
- 감정이나 반응을 의식적으로 억누른다는 뜻입니다.
- own
- 자신의 감정이나 책임으로 인정한다는 의미가 있습니다.
- absorb
- 비용이나 손실을 스스로 떠안는다는 뜻입니다.
자주 쓰는 표현 · Collocations
verb+noun
- externalise feelings감정을 밖으로 드러내다
- externalise anger분노를 밖으로 표출하다
- externalise the problem문제를 외부화하다
- externalise costs비용을 외부에 떠넘기다
- externalise risk위험을 외부에 떠넘기다
adv+adj+noun
- socially externalised costs사회적으로 외부화된 비용
어원 · 암기 팁
[Latin]externalise는 external에 동사를 만드는 접미사 -ise가 붙은 말입니다. external은 라틴어 externus에서 온 말로 ‘바깥의, 외부의’라는 뜻을 가집니다.
external ‘외부의’ + -ise ‘~하게 만들다, ~화하다’
💡 external은 ‘외부의’라는 뜻이므로, externalise는 어떤 것을 ‘external, 즉 바깥에 있게 만들다’라고 기억하면 쉽습니다.