LC·Dict

off·load

B2
/ˌɔːfˈloʊd//ˌɒfˈləʊd/드물게 쓰임

짐을 내리다; 부담이나 원치 않는 것을 넘기다; 작업을 다른 장치에 맡기다

verb동사

  1. 1

    하역하다, 내리다배, 트럭, 비행기 등에서 화물이나 짐을 내리다B2general

    to remove goods or cargo from a vehicle, ship, or aircraft

    • Workers offloaded the boxes from the truck.

      작업자들이 트럭에서 상자들을 내렸다.

    • The ship began to offload its cargo at dawn.

      그 배는 새벽에 화물을 내리기 시작했다.

    유의어unload, discharge

    반의어load

  2. 2

    처분하다, 떠넘기다원치 않는 물건, 책임, 문제 등을 팔거나 넘겨서 없애다; 떠넘기다B2general

    to get rid of something unwanted by selling it, giving it, or passing responsibility to someone else

    • The company offloaded several old machines to a dealer.

      그 회사는 낡은 기계 몇 대를 중개상에게 넘겼다.

    • He tried to offload the extra work onto his assistant.

      그는 추가 업무를 조수에게 떠넘기려 했다.

    유의어dispose of, dump, shift

    반의어take on, keep

  3. 3

    털어놓다걱정, 고민, 감정적 부담을 다른 사람에게 털어놓다B2general

    to tell another person about worries or problems in order to feel less burdened

    • She needed someone to offload her worries to.

      그녀는 걱정을 털어놓을 누군가가 필요했다.

    • I called my brother and offloaded after a stressful day.

      나는 힘든 하루를 보낸 뒤 형에게 전화해 속마음을 털어놓았다.

    유의어unburden oneself, vent

    반의어bottle up

  4. 4

    오프로드하다, 이관하다컴퓨터 작업, 데이터 처리, 네트워크 트래픽 등을 다른 장치나 시스템으로 옮겨 처리하게 하다C1technical

    to transfer processing, data, or network traffic to another device or system to reduce the load

    • The app offloads heavy calculations to the cloud.

      그 앱은 무거운 계산 작업을 클라우드로 넘겨 처리한다.

    • Modern networks can offload traffic from busy servers.

      현대 네트워크는 바쁜 서버의 트래픽을 다른 곳으로 분산할 수 있다.

뉘앙스 · 쓰임

unload는 주로 물리적으로 짐을 ‘내리다’에 초점이 있고, offload는 그 의미도 있지만 ‘부담을 덜다/떠넘기다’라는 비유적 뉘앙스가 더 강하게 쓰일 수 있습니다. dump는 더 거칠고 부정적인 느낌으로 ‘내버리다/떠넘기다’에 가깝고, delegate는 공식적으로 업무를 위임한다는 중립적·관리적 표현입니다.

사람에게 책임이나 문제를 offload한다고 하면 상대에게 부담을 떠넘긴다는 부정적 뉘앙스가 날 수 있습니다. 감정이나 고민을 털어놓는 의미에서는 offload onto/to someone 형태가 자주 쓰이며, 문맥에 따라 다소 비격식적으로 들립니다. IT 문맥의 offload는 전문 용어로 자연스럽게 쓰입니다.

유의어 뉘앙스 비교

unload
가장 일반적으로 짐을 내린다는 뜻이며, 비유적 의미는 offload보다 덜 두드러질 수 있음
discharge
선박·화물·공식 문맥에서 더 격식적이거나 전문적으로 들림
dispose of
불필요한 것을 처리한다는 더 중립적이고 넓은 표현
dump
상대에게 무책임하게 떠넘기거나 버린다는 더 강하고 부정적인 표현
shift
책임이나 부담을 다른 곳으로 옮긴다는 의미가 강함
unburden oneself
마음의 짐을 내려놓는다는 뜻으로 더 격식적이거나 문어적으로 들림
vent
분노나 답답함을 터뜨린다는 감정적 뉘앙스가 더 강함
transfer
단순히 옮긴다는 넓은 의미이며, 부하를 줄인다는 의미는 약할 수 있음
delegate
작업을 다른 주체에게 맡긴다는 의미지만, 컴퓨팅에서는 문맥에 따라 더 추상적으로 쓰임

반의어

load
짐이나 화물을 싣는다는 반대 의미
take on
일이나 책임을 맡는다는 반대 의미
keep
팔거나 넘기지 않고 계속 가지고 있다는 의미
bottle up
감정이나 고민을 표현하지 않고 속에 담아 둔다는 반대 의미
process locally
작업을 다른 곳으로 보내지 않고 해당 장치에서 직접 처리한다는 의미

자주 쓰는 표현 · Collocations

verb+noun

  • offload cargo화물을 내리다
  • offload goods물건을 내리다
  • offload responsibility책임을 떠넘기다
  • offload assets자산을 처분하다
  • offload traffic트래픽을 분산 처리하다

verb+noun+prep

  • offload work onto someone일을 누군가에게 떠넘기다
  • offload worries to someone걱정을 누군가에게 털어놓다
  • offload processing to the cloud처리 작업을 클라우드로 넘기다

어원 · 암기 팁

[English]영어 off와 load가 결합한 말로, 원래는 ‘실린 짐을 내려놓다’라는 의미에서 출발해 ‘부담을 덜다’라는 비유적 의미로 확장되었습니다.

off(떨어져, 제거되어) + load(짐, 싣다)

💡 load가 ‘짐’이므로 offload는 짐을 ‘off’, 즉 내려서 떼어 놓는다고 기억하면 됩니다.