LC·Dict

Fight off

구동사B2
/ˌfaɪt ˈɔːf//ˌfaɪt ˈɒf/자주 쓰임

공격·질병·감정 등을 물리치거나 이겨 내다

phrasal verb구동사

  1. 1

    물리치다, 격퇴하다공격자나 위협을 싸워서 물리치다B2

    to defend yourself against an attacker or threat and force them away

    • She managed to fight off the attacker and call for help.

      그녀는 가까스로 공격자를 물리치고 도움을 요청했다.

    • The soldiers fought the enemy off until reinforcements arrived.

      군인들은 지원군이 도착할 때까지 적을 막아 냈다.

  2. 2

    이겨 내다, 떨쳐 내다질병, 졸음, 감정, 유혹 등을 애써 이겨 내다B2

    to resist or overcome an illness, feeling, temptation, or unwanted condition

    • I'm trying to fight off a cold before the trip.

      나는 여행 전에 감기를 떨쳐 내려고 애쓰고 있다.

    • He drank another coffee to fight off sleep.

      그는 잠을 쫓으려고 커피를 한 잔 더 마셨다.

뉘앙스 · 쓰임

fight back은 공격을 받았을 때 ‘반격하다’에 초점이 있고, fight off는 결과적으로 상대나 문제를 ‘물리쳐 떨쳐내다’에 초점이 있습니다. ward off는 더 격식 있고 예방적으로 ‘막아 내다’라는 느낌이 강하며, shake off는 감정·질병 등을 ‘털어내다’라는 더 가벼운 뉘앙스가 있습니다.

물리적 공격, 질병, 졸음, 유혹, 불안, 비판 등 원치 않는 것을 견디거나 제거하는 상황에서 씁니다. 타동사 구동사이므로 보통 목적어가 필요하며, fight off the attacker와 fight the attacker off 모두 가능하지만 fight him off처럼 대명사는 가운데에 와야 합니다.

유의어 뉘앙스 비교

repel
더 격식 있는 표현으로, 공격이나 침입을 밀어내어 막는다는 느낌이 강합니다.
drive off
상대를 쫓아내거나 물러가게 만드는 결과에 더 초점이 있습니다.
ward off
위험이나 공격을 미리 막아 내는 예방적 뉘앙스가 더 강합니다.
resist
유혹이나 압력에 굴하지 않는다는 일반적인 의미로, fight off보다 덜 생생합니다.
shake off
감정이나 가벼운 병을 털어낸다는 느낌으로, fight off보다 덜 치열할 수 있습니다.
overcome
어려움이나 문제를 성공적으로 극복한다는 결과에 더 초점이 있습니다.

반의어

give in
저항하지 못하고 굴복하거나 양보한다는 뜻입니다.
surrender
싸움을 포기하고 공식적으로 항복한다는 더 직접적이고 강한 표현입니다.
succumb to
병, 유혹, 압력 등에 결국 굴복한다는 격식 있는 표현입니다.
give in to
유혹이나 감정에 더 이상 저항하지 않고 따르게 된다는 뜻입니다.