LC·Dict

drive off

구동사B1
/ˌdraɪv ˈɔːf//ˌdraɪv ˈɒf/자주 쓰임

차를 몰고 떠나다; 사람·동물 등을 쫓아내다

phrasal verb구동사

  1. 1

    차를 몰고 떠나다차를 운전해서 어떤 장소를 떠나다B1

    to leave a place in a car or other vehicle

    • She got into the car and drove off without saying goodbye.

      그녀는 차에 올라타 작별 인사도 하지 않고 차를 몰고 떠났다.

    • The taxi drove off before I could check the receipt.

      내가 영수증을 확인하기도 전에 택시가 떠나 버렸다.

    유의어drive away, leave, set off

    반의어arrive, pull up

  2. 2

    쫓아내다, 몰아내다사람, 동물, 해충 등을 겁주거나 힘으로 쫓아내다B2

    to force people, animals, or pests to go away, especially by frightening them or using force

    • The farmer used a loud noise to drive off the birds.

      농부는 큰 소리를 내어 새들을 쫓아냈다.

    • The guards drove the intruders off before anyone was hurt.

      경비원들은 누군가 다치기 전에 침입자들을 쫓아냈다.

뉘앙스 · 쓰임

drive away와 매우 비슷하지만, drive off는 ‘차를 몰고 출발해 사라지다’라는 장면이 더 자연스럽고, ‘침입자나 동물을 몰아내다’라는 방어적 느낌도 강합니다. take off는 ‘급히 떠나다’라는 뜻이지만 반드시 차를 운전한다는 의미는 없습니다. chase away는 뒤쫓아서 쫓아내는 행동이 더 직접적이고, ward off는 공격·위험 등을 ‘막아내다’에 가깝습니다.

‘차를 몰고 떠나다’의 의미에서는 목적어 없이 He drove off.처럼 씁니다. ‘쫓아내다’의 의미에서는 drive off the attackers 또는 drive the attackers off처럼 쓸 수 있으며, 목적어가 대명사이면 drive them off처럼 반드시 동사와 off 사이에 둡니다.

유의어 뉘앙스 비교

drive away
같은 의미로 자주 쓰이며, drive off와 거의 바꿔 쓸 수 있습니다.
leave
더 일반적인 표현으로, 차를 이용한다는 의미는 포함하지 않을 수 있습니다.
set off
여행이나 이동을 ‘출발하다’라는 뜻이 강하며, 반드시 차로 떠나는 것은 아닙니다.
chase away
뒤쫓거나 적극적으로 몰아내는 느낌이 더 강합니다.
repel
더 격식 있거나 군사적·방어적 맥락에서 쓰일 수 있습니다.
ward off
이미 들어온 대상을 쫓아내기보다 공격이나 위험을 막아내는 의미가 강합니다.

반의어

arrive
어떤 장소에 도착한다는 반대 의미입니다.
pull up
차를 세우거나 멈춰 서는 것을 말합니다.
attract
멀리 보내는 것이 아니라 끌어들이는 의미입니다.
welcome
쫓아내는 것이 아니라 기꺼이 맞이하는 의미입니다.
drive off 뜻 · 발음 · 예문 | LC 영어사전