drive off
구동사B1차를 몰고 떠나다; 사람·동물 등을 쫓아내다
phrasal verb구동사
- 1
차를 몰고 떠나다 — 차를 운전해서 어떤 장소를 떠나다B1
to leave a place in a car or other vehicle
She got into the car and drove off without saying goodbye.
그녀는 차에 올라타 작별 인사도 하지 않고 차를 몰고 떠났다.
The taxi drove off before I could check the receipt.
내가 영수증을 확인하기도 전에 택시가 떠나 버렸다.
유의어drive away, leave, set off
- 2
쫓아내다, 몰아내다 — 사람, 동물, 해충 등을 겁주거나 힘으로 쫓아내다B2
to force people, animals, or pests to go away, especially by frightening them or using force
The farmer used a loud noise to drive off the birds.
농부는 큰 소리를 내어 새들을 쫓아냈다.
The guards drove the intruders off before anyone was hurt.
경비원들은 누군가 다치기 전에 침입자들을 쫓아냈다.
유의어drive away, chase away, repel, ward off
뉘앙스 · 쓰임
drive away와 매우 비슷하지만, drive off는 ‘차를 몰고 출발해 사라지다’라는 장면이 더 자연스럽고, ‘침입자나 동물을 몰아내다’라는 방어적 느낌도 강합니다. take off는 ‘급히 떠나다’라는 뜻이지만 반드시 차를 운전한다는 의미는 없습니다. chase away는 뒤쫓아서 쫓아내는 행동이 더 직접적이고, ward off는 공격·위험 등을 ‘막아내다’에 가깝습니다.
‘차를 몰고 떠나다’의 의미에서는 목적어 없이 He drove off.처럼 씁니다. ‘쫓아내다’의 의미에서는 drive off the attackers 또는 drive the attackers off처럼 쓸 수 있으며, 목적어가 대명사이면 drive them off처럼 반드시 동사와 off 사이에 둡니다.
유의어 뉘앙스 비교
- drive away
- 같은 의미로 자주 쓰이며, drive off와 거의 바꿔 쓸 수 있습니다.
- leave
- 더 일반적인 표현으로, 차를 이용한다는 의미는 포함하지 않을 수 있습니다.
- set off
- 여행이나 이동을 ‘출발하다’라는 뜻이 강하며, 반드시 차로 떠나는 것은 아닙니다.
- chase away
- 뒤쫓거나 적극적으로 몰아내는 느낌이 더 강합니다.
- repel
- 더 격식 있거나 군사적·방어적 맥락에서 쓰일 수 있습니다.
- ward off
- 이미 들어온 대상을 쫓아내기보다 공격이나 위험을 막아내는 의미가 강합니다.