chase away
구동사B2쫓아내다; 몰아내다
phrasal verb구동사
- 1
쫓아내다, 몰아내다 — 사람이나 동물을 뒤쫓거나 위협하여 떠나게 하다B2
to make a person or animal leave a place by chasing, threatening, or frightening them
The farmer chased the birds away from the cornfield.
농부는 옥수수밭에서 새들을 쫓아냈다.
A security guard chased away the teenagers who were throwing stones.
경비원이 돌을 던지던 십 대들을 쫓아냈다.
- 2
떨쳐내다, 해소하다 — 불쾌한 감정, 생각, 상태 등을 사라지게 하다B2
to make an unpleasant feeling, thought, or condition disappear
She played cheerful music to chase away her worries.
그녀는 걱정을 떨쳐 버리려고 신나는 음악을 틀었다.
A hot cup of tea helped chase the cold away.
따뜻한 차 한 잔이 추위를 몰아내는 데 도움이 되었다.
유의어dispel, drive away, get rid of
뉘앙스 · 쓰임
drive away는 더 일반적으로 ‘몰아내다’라는 뜻이며 물리적·심리적 원인 모두에 넓게 쓰입니다. scare away는 ‘겁을 주어 쫓아내다’라는 원인이 더 분명하고, shoo away는 손짓이나 소리로 동물·사람을 가볍게 쫓아내는 느낌입니다. chase away는 실제로 뒤쫓거나 적극적으로 물리치는 동작감이 있으며, 비유적으로는 불쾌한 감정이 사라지게 한다는 뜻으로 자연스럽습니다.
타동사로 쓰이며 목적어를 중간이나 뒤에 둘 수 있습니다: chase the birds away / chase away the birds. 하지만 목적어가 it, them 같은 대명사이면 chase them away처럼 반드시 중간에 놓습니다. 일상 대화와 글 모두에서 쓰이는 중립적인 표현입니다.
유의어 뉘앙스 비교
- drive away
- 감정이나 생각을 사라지게 한다는 뜻으로도 쓰이며 chase away보다 더 넓은 표현입니다.
- scare away
- 겁을 주어 떠나게 한다는 점이 더 강조됩니다.
- shoo away
- 손짓이나 소리로 가볍게 쫓아내는 느낌이며 동물에게 자주 씁니다.
- dispel
- 더 격식 있는 말로, 의심·두려움·오해 등을 없앤다는 뜻에 자주 씁니다.
- get rid of
- 매우 일반적인 표현으로, 감정뿐 아니라 물건·문제 등을 없앨 때도 씁니다.