LC·Dict

Flood back

구동사B2
/flʌd ˈbæk/보통

기억·감정 등이 갑자기 강하게 되살아나다

phrasal verb구동사

  1. 1

    되살아나다, 밀려오다기억, 감정, 생각 등이 갑자기 강하고 생생하게 되살아나다B2

    If memories, feelings, or thoughts flood back, they return suddenly, strongly, and vividly.

    • When I heard that song, all the memories of my childhood flooded back.

      그 노래를 들었을 때 어린 시절의 모든 기억이 한꺼번에 되살아났다.

    • As she walked into the old house, the fear came flooding back.

      그녀가 그 오래된 집에 들어서자 두려움이 다시 밀려왔다.

  2. 2

    대거 돌아오다, 밀려 돌아오다사람이나 물건 등이 어떤 장소로 대량으로 되돌아오다C1

    If people or things flood back to a place, they return there in large numbers or amounts.

    • After the restrictions ended, tourists flooded back to the city.

      제한 조치가 끝난 뒤 관광객들이 그 도시로 대거 돌아왔다.

    • Investors began to flood back into the market once confidence improved.

      신뢰가 회복되자 투자자들이 시장으로 다시 몰려들기 시작했다.

뉘앙스 · 쓰임

“come back”은 단순히 ‘돌아오다/생각나다’라는 일반적인 표현이고, “flood back”은 많은 기억이나 감정이 갑자기 압도적으로 밀려오는 느낌을 강조합니다. “resurface”는 숨겨져 있던 기억·문제가 다시 드러난다는 뉘앙스가 강하고, “flash back”은 과거 장면이 순간적으로 떠오르거나 영화적 회상 장면을 가리킬 때 자주 씁니다.

주로 “memories came flooding back”처럼 진행형 형태로 매우 자주 쓰입니다. 감정적이거나 생생한 회상을 묘사할 때 자연스럽고, 일상 대화와 글 모두에서 사용할 수 있습니다. 목적어를 직접 취하지 않는 자동사 구동사이므로 “flood the memories back”처럼 쓰지 않습니다.

유의어 뉘앙스 비교

come back
가장 일반적인 표현으로, 갑작스럽고 압도적인 느낌은 덜합니다.
resurface
숨겨져 있거나 잊혀졌던 기억·감정·문제가 다시 드러난다는 뉘앙스가 있습니다.
return
더 중립적이고 다소 격식 있는 표현이며, 감정의 강도는 덜 강조됩니다.
pour back
사람이나 사물이 많은 양으로 빠르게 돌아오는 모습을 더 구어적으로 생생하게 나타냅니다.
stream back
줄지어 계속해서 돌아오는 흐름을 강조합니다.
return in large numbers
의미를 직접 설명하는 표현으로, 덜 비유적이고 더 중립적입니다.

반의어

fade away
기억이나 감정이 점점 희미해지는 것을 뜻합니다.
disappear
기억이나 감정이 사라지는 것을 더 직접적으로 말합니다.
leave
어떤 장소를 떠나는 가장 일반적인 표현입니다.
flood out
사람이나 사물이 한꺼번에 밖으로 쏟아져 나가는 반대 방향의 움직임을 나타냅니다.
disperse
사람들이 흩어져 사라지는 느낌을 강조합니다.