re·sur·face
B2/ˌriːˈsɝːfɪs//ˌriːˈsɜːfɪs/드물게 쓰임
다시 나타나다; 표면으로 다시 올라오다; 새 표면을 입히다
verb동사
- 1
- 2
- 3
뉘앙스 · 쓰임
reappear는 단순히 ‘다시 나타나다’라는 넓은 뜻이고, resurface는 특히 한동안 감춰졌거나 잠잠했던 것이 다시 드러나는 느낌이 강합니다. re-emerge는 약간 더 격식 있거나 점진적으로 다시 나타나는 느낌이 있습니다. 도로를 ‘다시 포장하다’라는 뜻에서는 repave와 비슷하지만, resurface는 아스팔트뿐 아니라 바닥·테니스장 등 여러 표면에 쓸 수 있습니다.
사람, 소문, 문제, 기억, 감정 등이 ‘다시 떠오르다/불거지다’라는 비유적 의미로 자주 쓰입니다. 도로 공사 맥락에서는 타동사로 쓰여 “resurface the road”처럼 목적어를 취합니다. 물속에서 ‘다시 수면 위로 올라오다’라는 문자적 의미도 있습니다.
유의어 뉘앙스 비교
- reappear
- 가장 일반적인 표현으로, 단순히 다시 나타난다는 뜻이다.
- re-emerge
- 조금 더 격식 있으며, 다시 서서히 드러나는 느낌이 있다.
- come up
- 일상적인 구동사로, 더 쉽고 구어적인 표현이다.
- surface
- 처음 표면으로 올라오는 경우에도 쓸 수 있으며, resurface보다 ‘다시’의 의미가 약하다.
- repave
- 주로 도로를 다시 포장한다는 뜻으로, 포장재와 관련된 느낌이 더 강하다.
- renew
- 낡은 것을 새롭게 한다는 넓은 뜻이며, 표면에만 한정되지 않는다.
반의어
- disappear
- 보이거나 알려져 있던 것이 사라진다는 뜻이다.
- vanish
- 갑자기 또는 완전히 사라지는 느낌이 더 강하다.
- sink
- 아래로 가라앉는다는 뜻이다.
- submerge
- 물속에 잠기거나 잠기게 한다는 뜻으로 더 격식 있는 표현이다.
- damage
- 표면을 손상시킨다는 뜻으로, 수리하거나 새로 입히는 것과 반대된다.
- wear down
- 사용이나 마찰로 표면이 닳게 된다는 뜻이다.
자주 쓰는 표현 · Collocations
noun+verb
- a problem resurfaces문제가 다시 불거지다
- memories resurface기억이 다시 떠오르다
- rumors resurface소문이 다시 퍼지다
verb+noun
- resurface a road도로를 다시 포장하다
- resurface a floor바닥 표면을 새로 입히다
verb+prep
- resurface after years몇 년 뒤 다시 나타나다
어원 · 암기 팁
[English]영어 접두사 re- ‘다시’와 surface ‘표면; 표면으로 올라오다’가 결합해 만들어진 말입니다.
re- ‘다시’ + surface ‘표면, 표면으로 나오다’
💡 ‘surface(표면)’에 ‘re-(다시)’가 붙어 ‘다시 표면으로 나오다’ 또는 ‘표면을 다시 만들다’로 기억할 수 있습니다.