Flow out
구동사B2액체·사람·말 등이 안에서 밖으로 흘러나오다
phrasal verb구동사
- 1
흘러나오다, 유출되다 — 액체, 기체, 연기 등이 어떤 장소나 용기 안에서 밖으로 흘러나오다B2
if a liquid, gas, smoke, etc. flows out, it moves out of a place or container in a continuous stream
Water began to flow out of the cracked pipe.
금이 간 파이프에서 물이 흘러나오기 시작했다.
Smoke flowed out through the open window.
열린 창문을 통해 연기가 흘러나왔다.
- 2
줄지어 나오다, 쏟아져 나오다 — 사람, 차량, 물건 등이 한 방향으로 계속 이어져 나오다B2
if people, vehicles, or things flow out, they leave a place in a steady stream
After the concert, people flowed out of the stadium.
콘서트가 끝난 뒤 사람들이 경기장 밖으로 계속 쏟아져 나왔다.
Cars flowed out of the city as the holiday began.
휴가가 시작되자 차들이 도시 밖으로 줄지어 빠져나갔다.
유의어stream out, file out, leave
- 3
흘러나오다, 쏟아져 나오다 — 말, 감정, 생각, 정보 등이 자연스럽고 계속해서 나오다C1
if words, feelings, ideas, or information flow out, they are expressed or become available freely and continuously
Once she started talking, the story flowed out of her.
그녀가 말을 시작하자 이야기가 술술 흘러나왔다.
Anger and sadness flowed out in his letter.
그의 편지에는 분노와 슬픔이 자연스럽게 흘러나왔다.
뉘앙스 · 쓰임
come out보다 움직임이 더 연속적이고 부드러운 느낌이며, leak out은 의도치 않게 새어 나오거나 정보가 누설되는 뉘앙스가 강합니다. pour out은 양이 많고 빠르게 쏟아지는 느낌이 더 강한 반면, flow out은 비교적 자연스럽고 지속적인 흐름을 강조합니다.
목적어를 직접 취하지 않는 자동사 구동사입니다. 보통 “flow out of the pipe,” “flow out from the room,” “flow out through the opening”처럼 전치사구와 함께 쓰입니다. 격식·비격식 모두에서 사용할 수 있는 중립적인 표현입니다.
유의어 뉘앙스 비교
- come out
- 표현되거나 드러나다는 일반적인 표현입니다.
- leak out
- 작은 틈으로 새어 나오거나 의도치 않게 빠져나오는 느낌이 강합니다.
- pour out
- 감정이나 말을 억누르지 못하고 강하게 쏟아내는 느낌이 더 큽니다.
- stream out
- 많은 사람이나 물체가 줄지어 계속 나오는 모습을 더 생생하게 나타냅니다.
- file out
- 사람들이 한 줄 또는 질서 있게 차례로 나가는 느낌입니다.
- leave
- 떠나다라는 일반적인 표현으로, 연속적인 움직임의 이미지는 약합니다.
- emerge
- 생각이나 사실이 서서히 드러나는 다소 격식 있는 표현입니다.