Fly up
구동사B2/flaɪ ʌp/
갑자기 위로 날아오르거나 치솟다; 벌컥 화를 내다
phrasal verb구동사
- 1
- 2
격분하다, 벌컥 화내다 — 갑자기 벌컥 화를 내다C1
to become suddenly angry
He flew up when I asked about the missing money.
내가 사라진 돈에 대해 묻자 그는 벌컥 화를 냈다.
Don't fly up at me; I'm only trying to help.
나한테 버럭 화내지 마. 난 도와주려는 것뿐이야.
뉘앙스 · 쓰임
rise는 단순히 ‘오르다’라는 넓은 의미이고, fly up은 훨씬 갑작스럽고 빠른 움직임을 강조합니다. shoot up도 ‘쑥 올라가다’라는 뜻이지만 수치·가격·키 등의 급상승에도 자주 쓰이고, fly up은 실제로 공중으로 튀거나 날아오르는 장면에 더 자연스럽습니다. 화를 낸다는 의미에서는 get angry보다 순간적으로 벌컥하는 느낌이 강하며, fly off the handle은 더 구어적이고 감정 폭발의 뉘앙스가 큽니다.
목적어 없이 쓰는 자동사 구동사입니다. 물리적 움직임을 말할 때는 ‘The birds flew up’, ‘The lid flew up’처럼 주어가 위로 움직이는 대상입니다. 화를 낸다는 의미에서는 보통 ‘fly up at someone’ 또는 ‘fly up when/if ...’처럼 이유나 상대를 뒤에 덧붙일 수 있습니다.
유의어 뉘앙스 비교
- rise
- 더 일반적인 말로, 갑작스럽거나 빠른 움직임의 느낌은 약합니다.
- shoot up
- 매우 빠르게 위로 올라간다는 점은 비슷하지만, 가격·수치 등의 급상승에도 흔히 쓰입니다.
- spring up
- 갑자기 나타나거나 솟아오르는 느낌이 있으며, 물리적 움직임뿐 아니라 새로운 사물·상황에도 쓰입니다.
- get angry
- 가장 일반적인 표현으로, fly up보다 갑작스러운 폭발감이 덜합니다.
- flare up
- 감정·갈등·통증 등이 갑자기 심해지는 느낌이며, 화에 대해서도 자연스럽습니다.
- fly off the handle
- 매우 구어적이며 통제력을 잃고 버럭 화내는 느낌이 더 강합니다.
반의어
- fall down
- 위로 올라가는 것이 아니라 아래로 떨어지거나 쓰러지는 동작을 나타냅니다.
- sink
- 공중이나 표면 위로 오르는 것이 아니라 아래로 가라앉는 것을 뜻합니다.
- calm down
- 흥분하거나 화난 상태에서 진정되는 것을 뜻합니다.
- keep one's temper
- 화를 내지 않고 감정을 억제한다는 뜻입니다.