LC·Dict

Frame up

구동사C1informal
/freɪm ʌp/보통

거짓 증거나 모함으로 죄가 있는 것처럼 꾸미다

phrasal verb구동사

  1. 1

    모함하다, 누명을 씌우다거짓 증거나 조작된 상황을 이용해 누군가가 범죄나 잘못을 저지른 것처럼 보이게 하다C1

    to make someone appear guilty of a crime or wrongdoing by inventing or arranging false evidence

    • He claimed the police had framed him up for the robbery.

      그는 경찰이 강도 사건의 누명을 자신에게 씌웠다고 주장했다.

    • She was framed up by a rival who wanted her out of the company.

      그녀는 자신을 회사에서 몰아내려는 경쟁자에게 모함을 당했다.

  2. 2

    골조를 세우다, 뼈대를 짜다건물, 벽, 구조물 등의 기본 골조를 세우거나 짜 맞추다C1

    to build or put together the basic frame of a wall, building, or structure

    • The builders framed up the new extension in just two days.

      건축업자들은 새 증축 부분의 골조를 단 이틀 만에 세웠다.

    • Once the walls are framed up, the electricians can start their work.

      벽 골조가 세워지면 전기 기술자들이 작업을 시작할 수 있다.

    유의어erect, build, put up

    반의어tear down, dismantle

뉘앙스 · 쓰임

set up도 ‘함정에 빠뜨리다, 누명을 씌우다’라는 뜻이 있지만 더 넓게 쓰이며, frame up은 특히 거짓 증거를 만들어 죄가 있는 것처럼 보이게 하는 뉘앙스가 강합니다. accuse falsely는 ‘거짓으로 고발하다’라는 더 직접적이고 중립적인 표현이고, frame만 단독으로도 같은 뜻으로 매우 흔히 쓰입니다.

주로 수동태 be framed up 또는 be framed로 많이 쓰이며, 억울하게 누명을 썼다는 상황을 말할 때 사용합니다. 구어적이고 다소 드라마틱한 표현이므로 공식 문서에서는 falsely accuse, fabricate evidence against 같은 표현이 더 적절할 수 있습니다.

유의어 뉘앙스 비교

set up
더 넓게 쓰이며, 함정에 빠뜨리거나 불리한 상황을 꾸미는 일반적인 표현이다.
frame
up 없이도 같은 뜻으로 매우 흔히 쓰이며, 더 간결하고 일반적이다.
falsely accuse
거짓으로 고발한다는 뜻의 더 직접적이고 비교적 중립적인 표현이다.
erect
구조물을 세운다는 더 일반적이고 격식 있는 표현이다.
build
건설 전반을 가리키는 가장 넓은 표현이다.
put up
건물이나 구조물을 세운다는 구어적 표현으로, 골조에만 한정되지 않는다.

반의어

clear
혐의나 의심을 벗겨 주다.
exonerate
공식적·법적으로 무죄나 책임 없음이 밝혀졌다는 격식 있는 표현이다.
tear down
건물이나 구조물을 허물다.
dismantle
구조물을 분해하거나 해체한다는 비교적 격식 있는 표현이다.