Put up
구동사B1세우다·붙이다, 재워 주다, 올리다, 돈을 내놓다
phrasal verb구동사
- 1
- 2
붙이다, 게시하다 — 포스터·공지·장식 등을 벽이나 게시판에 붙이거나 게시하다B1
to attach or display something, especially on a wall or board, so that people can see it
They put up posters all over town.
그들은 마을 곳곳에 포스터를 붙였다.
The teacher put the exam schedule up on the noticeboard.
선생님은 시험 일정을 게시판에 붙였다.
- 3
재워 주다 — 누군가에게 임시로 잘 곳을 제공하다; 재워 주다B1
to let someone stay in your home or another place temporarily
A friend put me up for the weekend.
친구가 주말 동안 나를 재워 주었다.
We can put you up in the spare room.
우리가 남는 방에서 너를 재워 줄 수 있어.
유의어accommodate, house
- 4
- 5
내놓다, 제공하다 — 특정 목적을 위해 돈을 내놓거나 제공하다B2
to provide or offer money for a particular purpose, prize, or investment
The company put up the money for the new playground.
그 회사가 새 놀이터를 위한 돈을 내놓았다.
An anonymous donor put up $10,000 as a reward.
익명의 기부자가 보상금으로 1만 달러를 내놓았다.
유의어provide, contribute, fund
- 6
- 7
뉘앙스 · 쓰임
set up은 장비·제도·사업 등을 ‘설치하거나 준비하다’에 초점이 있고, put up은 텐트·선반·표지 등을 물리적으로 세우거나 붙이는 느낌이 강합니다. hang up은 벽이나 고리에 ‘걸다’라는 동작이 더 구체적이며, put up은 포스터·공지·장식 등을 눈에 띄게 붙이거나 게시하는 넓은 표현입니다. accommodate나 house는 더 격식 있고 일반적인 ‘숙박을 제공하다’이고, put someone up은 친구나 가족을 며칠 재워 주는 일상적인 느낌이 있습니다. put up with는 ‘참다’라는 별도의 구동사이므로 put up과 구별해야 합니다.
타동사 의미에서는 보통 분리 가능합니다: put up a tent / put a tent up. 목적어가 대명사이면 put it up처럼 반드시 가운데에 둡니다. ‘~을 재워 주다’는 put someone up for the night처럼 for the night, for a few days와 자주 쓰입니다. ‘가격을 올리다’는 특히 영국 영어에서 흔하며, 미국 영어에서는 raise prices도 매우 일반적입니다. put up with는 ‘참다’라는 별도 표현이므로 목적어 앞에 with가 필요합니다.
유의어 뉘앙스 비교
- set up
- 장비나 시스템을 설치·준비한다는 뜻이 강하고, 물리적으로 세우는 의미뿐 아니라 조직·계획에도 넓게 쓰입니다.
- erect
- 격식 있는 표현으로, 건물·기념물·구조물을 세우는 경우에 자주 쓰입니다.
- post
- 공지나 글을 게시한다는 뜻으로, 온라인 게시에도 자주 쓰입니다.
- display
- 보이도록 전시하거나 보여 준다는 뜻으로, 붙이는 동작 자체보다 보여 주는 상태에 초점이 있습니다.
- hang up
- 고리나 벽에 걸어 놓는 동작이 더 구체적입니다.
- accommodate
- 숙소를 제공한다는 격식 있는 표현으로, 호텔·기관·공식 상황에서 잘 쓰입니다.
- house
- 사람이나 물건을 수용하거나 거처를 제공한다는 뜻으로, put up보다 덜 구어적입니다.
- raise
- 가격·수준·손 등을 올린다는 가장 일반적이고 중립적인 표현입니다.
- increase
- 수량이나 정도를 증가시키다는 다소 격식 있는 표현입니다.
- hike
- 가격·요금 등을 크게 올린다는 구어적 느낌이 있습니다.
- provide
- 필요한 돈·자원·도움을 제공한다는 넓고 중립적인 표현입니다.
- contribute
- 여러 사람이나 단체 중 하나로서 돈이나 노력을 보탠다는 느낌이 있습니다.
- fund
- 사업·프로젝트에 자금을 대다는 뜻으로, 더 공식적이고 재정적 맥락이 강합니다.
- offer
- resistance, explanation, argument 등과 함께 쓰여 ‘제시하다’라는 비교적 격식 있는 느낌이 있습니다.
- mount
- campaign, defense, challenge 등과 함께 쓰여 조직적이고 적극적인 대응을 시작한다는 느낌이 있습니다.
- stay
- 가장 일반적인 표현으로, 임시 숙박뿐 아니라 넓은 의미의 머무름에도 쓰입니다.
- lodge
- 숙소에 묵다라는 뜻으로 다소 격식 있거나 오래된 느낌이 있습니다.
반의어
- take down
- 붙여 놓거나 게시한 것을 떼어 내리는 의미입니다.
- dismantle
- 부품이나 구조물을 분해한다는 의미가 더 강하고 비교적 격식 있습니다.
- remove
- 어떤 것을 치우거나 없앤다는 일반적인 표현입니다.
- turn away
- 머물거나 들어오려는 사람을 거절한다는 뜻입니다.
- evict
- 법적·공식적으로 퇴거시키다는 뜻으로, 훨씬 강하고 격식 있는 표현입니다.
- lower
- 가격·수준 등을 낮춘다는 일반적인 반대 표현입니다.
- cut
- 가격·비용·세금 등을 줄인다는 뜻으로, 정책·비즈니스 맥락에서 자주 쓰입니다.
- withhold
- 돈이나 정보를 주지 않고 보류한다는 뜻입니다.
- withdraw
- 이미 제공하려던 지원이나 돈을 거두어들인다는 뜻으로 쓰일 수 있습니다.
- give up
- 더 이상 노력하거나 저항하지 않고 포기한다는 뜻입니다.
- surrender
- 상대에게 항복하거나 굴복한다는 더 강한 표현입니다.
- leave
- 머물던 곳을 떠난다는 일반적인 반대 표현입니다.
- check out
- 호텔 등에서 계산하고 퇴실한다는 구체적인 표현입니다.