fu·ga·zi
C2slangUS/fuːˈɡɑːzi/UK드물게 쓰임
가짜의, 위조된; 가짜 물건
adjective형용사
- 1
noun명사
- 1
가짜, 위조품 — 가짜 물건; 위조품; 진짜처럼 보이지만 진짜가 아닌 것C2〔general〕
a fake or counterfeit thing; something presented as genuine but not genuine
The certificate looked official, but it was a fugazi.
그 증명서는 공식 문서처럼 보였지만 가짜였다.
Don’t pay full price for a fugazi.
가짜 물건에 제값을 다 주지 마.
유의어fake, counterfeit, knockoff
뉘앙스 · 쓰임
“fake”보다 더 속어적이고 거리 문화나 범죄·힙합 맥락의 느낌이 강하다. “counterfeit”는 법적·상업적으로 정확한 표현이고, “bogus”는 ‘엉터리의, 가짜의’라는 구어적 느낌이지만 “fugazi”만큼 특정 문화적 색채가 강하지는 않다.
친구끼리나 비격식적인 대화에서는 쓸 수 있지만, 업무 문서나 공식 상황에서는 “fake,” “counterfeit,” “not genuine”이 더 적절하다. 일부 사람에게는 영화나 음악 문화에서 온 강한 속어처럼 들릴 수 있다.
유의어 뉘앙스 비교
- fake
- 가짜 물건이나 사람을 가리키는 가장 일반적인 명사 표현이다.
- counterfeit
- 위조 지폐나 위조 상품처럼 법적으로 문제 되는 위조품에 자주 쓰인다.
- bogus
- 구어적으로 ‘가짜의, 엉터리의’라는 뜻이며 다소 장난스럽게도 쓰인다.
- knockoff
- 유명 브랜드나 디자인을 베낀 값싼 모조품에 흔히 쓰인다.
반의어
- genuine
- 진짜이고 위조되지 않았다는 뜻의 표준적인 표현이다.
- authentic
- 출처나 정체성이 진짜임을 강조한다.
- real
- 가장 넓고 쉬운 반의어로, 실제의·진짜의라는 뜻이다.
- original
- 복제품이나 모조품이 아닌 원본이라는 뜻을 강조한다.
- genuine article
- 진품, 진짜 물건이라는 뜻의 관용적 표현이다.
- real thing
- 가짜가 아니라 진짜라는 점을 구어적으로 강조한다.
자주 쓰는 표현 · Collocations
adj+noun
- a fugazi watch가짜 시계
- a fugazi bag가짜 가방
verb+adjective
- look fugazi가짜처럼 보이다
- sound fugazi수상하고 가짜처럼 들리다
verb+noun
- sell someone a fugazi누군가에게 가짜 물건을 팔다
어원 · 암기 팁
정확한 어원은 확실하지 않다. 미국 속어로 널리 쓰이며, 20세기 후반 영화와 대중문화, 특히 범죄·거리 문화 묘사와 관련해 알려졌다.
분석 가능한 현대 영어 접사 구조가 뚜렷하지 않은 단일어로 볼 수 있다.
💡 “fake”와 함께 기억해 두면 좋다: “a fugazi watch”는 ‘가짜 시계’라는 뜻이다.