full tilt
숙어C1informal전속력으로, 온 힘을 다해
phrase
- 1
전속력으로, 전력을 다해 — 가능한 한 빠른 속도나 강한 힘으로; 전속력으로, 전력을 다해C1
at the greatest possible speed, force, or intensity
The children ran full tilt across the playground.
아이들은 운동장을 전속력으로 가로질러 달렸다.
The factory is working at full tilt to meet the holiday demand.
그 공장은 연휴 수요를 맞추기 위해 최대한으로 가동되고 있다.
뉘앙스 · 쓰임
‘at full speed’는 단순히 속도가 빠르다는 중립적 표현이고, ‘full throttle’은 엔진이나 기계처럼 추진력을 최대로 올린 느낌이 강합니다. ‘all out’은 속도보다는 노력이나 총력전에 더 초점이 있습니다. ‘full tilt’는 빠른 속도와 강한 추진력, 때로는 약간 무모할 정도의 기세를 함께 전달합니다.
부사처럼 ‘run full tilt’ 또는 ‘go at full tilt’로 쓰이며, 형용사처럼 명사 앞에 쓸 때는 보통 ‘a full-tilt effort’처럼 하이픈을 붙입니다. 격식 있는 보고서보다는 일상 대화, 기사, 묘사적 글에서 자연스럽습니다.
유의어 뉘앙스 비교
- at full speed
- 가장 중립적인 표현으로, 주로 실제 속도에 초점이 있습니다.
- flat out
- 매우 구어적이며, 전속력 또는 최대한의 노력이라는 뜻을 가집니다.
- full throttle
- 엔진·차량·기계적 추진력의 이미지를 강하게 줍니다.
- all out
- 속도보다는 모든 힘과 자원을 쏟는 노력에 더 초점이 있습니다.
반의어
- at a leisurely pace
- 서두르지 않고 여유 있게 하는 상태를 나타냅니다.
- slowly
- 단순히 속도가 느리다는 일반적인 반대 표현입니다.
- half-heartedly
- 속도보다는 열의나 노력이 부족하다는 의미의 반대 표현입니다.
어원 · 암기 팁
[English]‘tilt’는 중세 영어에서 마상 창시합, 즉 기사들이 말을 타고 서로를 향해 돌진하는 경기를 가리키는 말로 쓰였습니다. ‘full tilt’는 그런 경기에서 전력을 다해 돌진하는 모습에서 ‘최고 속도로, 온 힘을 다해’라는 의미로 발전한 것으로 설명됩니다.
💡 기사가 말을 타고 창을 들고 상대에게 ‘전력 돌진’하는 장면을 떠올리면 ‘full tilt = 전속력으로’라는 뜻을 기억하기 쉽습니다.