LC·Dict

gasp·ing

B2
/ˈɡæspɪŋ//ˈɡɑːspɪŋ/가끔 쓰임

숨을 헐떡이는, 헉헉거리는

adjective형용사

  1. 1

    헐떡이는, 숨 가쁜숨을 짧고 힘들게 들이쉬는; 헐떡이는B2general

    breathing in short, difficult breaths, especially because of shock, pain, exertion, or lack of air

    • The runner was gasping for breath after the final hill.

      그 달리기 선수는 마지막 언덕을 오른 뒤 숨을 헐떡이고 있었다.

    • She reached the surface, cold and gasping for air.

      그녀는 수면 위로 올라와 추위에 떨며 공기를 들이마시려 헐떡였다.

    유의어panting, breathless

    반의어calm

noun명사

  1. 1

    헐떡임, 숨 가쁨숨을 헐떡이는 행위나 그 소리C1general

    the act or sound of breathing in short, sudden, difficult breaths

    • His loud gasping worried everyone in the room.

      그가 크게 숨을 헐떡이는 소리에 방 안의 모두가 걱정했다.

    • The gasping from the injured swimmer grew weaker.

      다친 수영 선수가 헐떡이는 소리는 점점 약해졌다.

    유의어panting, wheezing

    반의어silence

adjective형용사

  1. 1

    몹시 목마른, 갈증 나는매우 목이 마른C1general

    very thirsty

    • I’m gasping after that walk; let’s get some water.

      그 산책을 하고 나니 목이 너무 말라. 물 좀 마시자.

    • We were gasping by the time we reached the pub.

      우리가 펍에 도착했을 때는 목이 몹시 말랐다.

    유의어thirsty, parched

    반의어refreshed

뉘앙스 · 쓰임

“panting”은 주로 운동 후처럼 빠르고 거칠게 숨을 쉬는 느낌이 강하고, “gasping”은 숨이 막히거나 놀라서 ‘헉’ 하고 공기를 들이마시는 느낌이 더 강합니다. “breathless”는 숨이 찬 상태를 더 일반적으로 말하며, “gasping”보다 동작과 소리가 더 생생하게 느껴집니다.

사람이 숨을 쉬는 상태를 묘사할 때 가장 흔히 쓰이며, “gasping for air/breath”가 매우 자연스러운 표현입니다. 영국식 비격식 표현에서는 “I’m gasping”이 “목이 몹시 마르다”라는 뜻으로도 쓰이지만, 이 용법은 지역적·구어적이므로 표준 의미와 구별해야 합니다.

유의어 뉘앙스 비교

panting
반복적으로 빠르게 숨 쉬는 소리나 행위를 더 자주 가리킴
breathless
숨이 찬 상태를 더 일반적으로 나타내며 소리나 동작의 느낌은 약함
wheezing
쌕쌕거리는 숨소리, 특히 호흡 문제나 천식과 관련된 느낌이 강함
thirsty
가장 일반적이고 중립적인 표현
parched
목이 바싹 마른 느낌을 더 강하게 표현함

반의어

calm
숨이나 감정이 안정된 상태를 나타냄
silence
소리가 없는 상태를 뜻하며 호흡 행위 자체의 반대말은 아님
refreshed
물을 마시거나 쉬어서 상쾌해진 상태를 나타냄

자주 쓰는 표현 · Collocations

adj+prep+noun

  • gasping for breath숨을 헐떡이는
  • gasping for air공기를 들이마시려 헐떡이는
  • gasping with pain고통으로 헉헉거리는

adj+noun

  • a gasping voice헐떡이는 목소리
  • loud gasping크게 헐떡이는 소리

어원 · 암기 팁

[Old Norse]동사 “gasp”에서 온 형태로, “gasp”는 중세 영어를 거쳐 ‘입을 벌리고 숨을 들이쉬다’라는 뜻으로 쓰였습니다. 어원은 확실하지 않지만 북게르만계, 특히 고대 노르드어와 관련된 것으로 설명됩니다.

gasp + -ing: ‘헉 하고 숨 쉬다’라는 동사에 현재분사·동명사 어미 -ing가 붙은 형태

💡 “gasp”는 놀라서 ‘헉’ 숨을 들이마시는 소리와 연결해 기억하고, “gasping”은 그 상태가 계속되는 모습으로 기억하면 쉽습니다.

최초 사용 시기: circa 14th century