LC·Dict

get one's claws into

숙어C1informal
US/ɡet wʌnz klɔz ˈɪntu/UK/ɡet wʌnz klɔːz ˈɪntuː/

누군가나 무언가를 단단히 붙잡아 지배하거나 놓지 않으려 하다

phrase

  1. 1

    누군가에게 강한 영향력을 행사하거나 그 사람을 소유하듯 붙잡고 조종하려 하다C1

    to gain a strong, often unhealthy or manipulative influence over someone

    • Once the consultant got his claws into the CEO, no one else could change her mind.

      그 컨설턴트가 CEO에게 영향력을 행사하게 되자, 다른 누구도 그녀의 마음을 바꿀 수 없었다.

    • His friends were worried that the cult had got its claws into him.

      그의 친구들은 그 사이비 단체가 그를 조종하게 된 것은 아닌지 걱정했다.

  2. 2

    원하는 물건, 기회, 자리 등을 차지하고 놓지 않으려 하다C1

    to seize something desirable and hold on to it eagerly or aggressively

    • If that company gets its claws into the contract, smaller firms won't stand a chance.

      그 회사가 그 계약을 움켜쥐면, 더 작은 업체들은 승산이 없을 것이다.

    • She got her claws into a rare first edition and refused to sell it.

      그녀는 희귀 초판본을 손에 넣고 절대 팔려고 하지 않았다.

뉘앙스 · 쓰임

control은 일반적인 ‘통제하다’라는 중립적 표현일 수 있지만, get one's claws into는 발톱으로 움켜쥐듯 집요하고 공격적으로 붙잡는 느낌이 강합니다. have a hold over는 영향력이 있다는 뜻에 가깝고, get one's claws into는 그 영향력을 ‘얻는 과정’과 집착적인 태도를 더 생생하게 나타냅니다.

주로 비격식적이고 부정적인 표현입니다. 특히 “she got her claws into him”처럼 여성에게 쓰면 질투심 많고 계산적인 여성이라는 고정관념을 떠올리게 할 수 있어 무례하거나 성차별적으로 들릴 수 있습니다. 공식적인 글이나 중립적인 설명에서는 gain influence over, take control of 등을 쓰는 것이 안전합니다.

유의어 뉘앙스 비교

gain control over
더 중립적이고 일반적인 표현으로, 공격적이거나 집착적인 이미지가 약합니다.
have a hold over
이미 영향력이나 지배력이 있는 상태를 말하며, get one's claws into보다 과정의 느낌이 덜합니다.
manipulate
조종한다는 의미를 직접적으로 나타내지만, ‘발톱으로 움켜쥐는’ 생생한 비유는 없습니다.
get hold of
무언가를 손에 넣는다는 중립적인 표현으로, 탐욕스럽거나 공격적인 느낌은 약합니다.
seize
갑자기 또는 힘 있게 차지한다는 뜻이지만, 계속 붙잡고 놓지 않는 집착의 뉘앙스는 문맥에 따라 다릅니다.
grab
비격식적으로 ‘잡다, 차지하다’라는 뜻이며 get one's claws into보다 비유적 악의가 약할 수 있습니다.

반의어

let go of
붙잡거나 지배하려 하지 않고 놓아준다는 뜻입니다.
free
통제나 영향력에서 벗어나게 한다는 의미입니다.
give up
차지하려는 것을 포기한다는 뜻입니다.
relinquish
권리나 소유물을 공식적·격식적으로 내놓는다는 뜻입니다.

어원 · 암기 팁

[English]동물, 특히 고양잇과나 맹금류가 발톱으로 먹잇감이나 물체를 단단히 움켜쥐는 모습에서 나온 비유적 표현입니다. 사람이나 조직이 목표물을 붙잡고 놓지 않는 모습을 포식자의 행동에 빗대어 부정적으로 표현합니다.

💡 claws는 ‘발톱’입니다. 누군가에게 발톱을 박으면 쉽게 빠져나가기 어렵다는 이미지를 떠올리면 ‘강하게 붙잡고 지배하다’라는 뜻을 기억하기 쉽습니다.