grab
A2/ɡræb/보통
갑자기 잡다, 재빨리 얻다; 붙잡기
verb동사
- 1
- 2
- 3
차지하다, 움켜쥐다 — 권력·땅·기회 등을 갑자기 또는 욕심껏 차지하다B2〔general〕
to take power, land, an opportunity, or something valuable suddenly or eagerly
The rebels tried to grab power after the election.
반군은 선거 후 권력을 장악하려 했다.
She grabbed the chance to study abroad.
그녀는 해외에서 공부할 기회를 재빨리 잡았다.
- 4
noun명사
- 1
뉘앙스 · 쓰임
grab은 take보다 더 갑작스럽고 빠른 느낌이 강하며, grasp보다 일상적이고 덜 격식적입니다. snatch는 남의 것을 낚아채는 느낌이 더 강하고 부정적일 때가 많습니다. seize는 grab보다 격식적이며 기회·권력 등을 힘 있게 잡는 의미에 자주 쓰입니다.
grab은 일상 대화에서 매우 흔합니다. “grab lunch/a coffee”는 ‘점심을 간단히 먹다/커피를 사다’처럼 가볍고 빠른 행동을 뜻합니다. 사람의 몸을 grab하면 상황에 따라 거칠거나 무례하게 들릴 수 있으므로 주의해야 합니다.
유의어 뉘앙스 비교
- grasp
- 잡는 행위나 잡고 있는 상태를 더 일반적으로 나타냅니다.
- clutch
- 두려움이나 긴장 때문에 꽉 붙드는 느낌이 강합니다.
- seize
- 기회나 권력을 단호하게 잡는다는 뜻으로 grab보다 더 격식적입니다.
- get
- 가장 일반적인 말로, grab의 빠르고 가벼운 느낌은 약합니다.
- pick up
- 가는 길에 사거나 가져오는 느낌이 자주 있습니다.
- take
- 가장 넓은 의미의 ‘가지다/차지하다’로, 갑작스러운 느낌은 약합니다.
- capture
- 경쟁이나 싸움에서 차지한다는 느낌이 더 강합니다.
- attract
- 주의나 관심을 끈다는 일반적인 말입니다.
- catch
- catch someone's attention 형태로 쓰이며 grab보다 약간 덜 강할 수 있습니다.
- captivate
- 매혹하여 마음을 사로잡는다는 더 강하고 문어적인 표현입니다.
- snatch
- 빠르게 낚아채는 행동으로, 더 거칠거나 부정적인 느낌이 있습니다.
반의어
- release
- 잡고 있던 것을 놓아 주는 행위입니다.
- let go
- 붙잡고 있던 것을 놓는 일상적인 표현입니다.
- miss
- 기회나 탈것 등을 얻지 못하거나 놓치는 뜻입니다.
- lose
- 이미 가진 자리나 기회 등을 잃는 뜻입니다.
- give up
- 기회나 권리 등을 포기하는 뜻입니다.
- surrender
- 권력이나 통제권 등을 내주는 더 격식적인 표현입니다.
- bore
- 흥미를 잃게 하거나 지루하게 만든다는 뜻입니다.
- repel
- 사람의 관심이나 호감을 밀어낸다는 뜻입니다.
자주 쓰는 표현 · Collocations
verb+noun
- grab someone's hand누군가의 손을 붙잡다
- grab a seat자리를 재빨리 잡다
- grab a coffee커피를 한잔 빨리 사다
- grab lunch점심을 간단히 먹다
- grab the chance기회를 잡다
- grab attention관심을 확 끌다
verb+noun+prep
- make a grab for something무언가를 잡으려고 확 손을 뻗다
phrase
- up for grabs누구든 차지할 수 있는
noun+noun
- power grab권력 장악 시도
어원 · 암기 팁
[Germanic]영어 grab은 아마도 저지 독일어 또는 네덜란드어 계통의 grabben ‘잡다, 움켜쥐다’와 관련된 말로 여겨집니다.
단일 형태소 grab으로 이루어진 말입니다.
💡 손으로 물건을 ‘그랩!’ 하고 확 잡는 소리를 떠올리면 ‘갑자기 잡다’라는 뜻을 기억하기 쉽습니다.
최초 사용 시기: circa 1580