Get past
구동사B1…을 지나가거나 어려움·불쾌한 일을 극복하다
phrasal verb구동사
- 1
지나가다, 통과하다 — 사람, 장소, 장애물 등을 지나쳐 앞으로 나아가다B1
to succeed in moving beyond a person, place, or obstacle
The runner got past two defenders and scored.
그 주자는 수비수 두 명을 제치고 득점했다.
We couldn't get past the security guard without a pass.
우리는 출입증 없이는 경비원을 지나갈 수 없었다.
반의어stop, be blocked by
- 2
극복하다, 이겨내다 — 문제, 어려움, 실패 등을 극복하고 계속 나아가다B2
to overcome a problem, difficulty, failure, or obstacle and continue
Once we get past this technical problem, the project should move quickly.
이 기술적인 문제만 넘기면 프로젝트는 빠르게 진행될 것이다.
She found it hard to get past her fear of speaking in public.
그녀는 사람들 앞에서 말하는 두려움을 극복하기가 어려웠다.
반의어be stuck on, give up
- 3
넘어가다, 받아들이다 — 불쾌하거나 받아들이기 힘든 사실을 넘어서거나 받아들이다B2
to accept or stop being troubled by an unpleasant or difficult fact
I can't get past the fact that he lied to me.
그가 나에게 거짓말했다는 사실을 도저히 넘길 수가 없다.
Try to get past your disappointment and focus on the next opportunity.
실망감을 털어 내고 다음 기회에 집중해 봐.
유의어accept, move on from
반의어dwell on, hold on to
뉘앙스 · 쓰임
pass는 단순히 ‘지나가다’라는 중립적인 말이고, get past는 어떤 방해물이나 어려움을 ‘어떻게든 지나치거나 넘어선다’는 성공의 느낌이 더 강합니다. overcome은 더 격식 있고 추상적인 ‘극복하다’에 가깝고, get over는 병·이별·충격 등을 회복한다는 의미가 강합니다. get around는 규칙이나 문제를 우회해서 피한다는 뉘앙스가 있습니다.
일상회화와 글에서 모두 쓰이는 중립적인 표현입니다. 물리적으로 ‘경비원/차량/장애물을 지나가다’라고 할 때도 쓰고, 비유적으로 ‘문제/실패/사실을 받아들이고 넘어가다’라고 할 때도 씁니다. 목적어는 반드시 past 뒤에 두는 것이 일반적입니다: get past the problem, get past it.
유의어 뉘앙스 비교
- pass
- 단순히 지나간다는 뜻으로, get past보다 장애를 넘어섰다는 느낌이 약합니다.
- go past
- 물리적으로 지나간다는 뜻이 강하며, 성공적으로 방해를 뚫었다는 뉘앙스는 덜합니다.
- overcome
- 더 격식 있고 추상적인 표현으로, 어려움을 이겨낸다는 뜻이 분명합니다.
- get over
- 충격, 병, 이별 등을 회복한다는 의미가 더 강합니다.
- accept
- 상황이나 사실을 인정한다는 뜻으로, 감정적으로 힘든 과정을 반드시 강조하지는 않습니다.
- move on from
- 과거의 일에 머무르지 않고 앞으로 나아간다는 뜻이 강합니다.
반의어
- stop
- 앞으로 나아가지 않고 멈춘다는 뜻입니다.
- be blocked by
- 장애물 때문에 지나가지 못한다는 뜻입니다.
- be stuck on
- 문제나 단계에서 막혀 더 나아가지 못한다는 뜻입니다.
- give up
- 극복하려 하지 않고 포기한다는 뜻입니다.
- dwell on
- 불쾌한 일이나 문제를 계속 생각한다는 뜻입니다.
- hold on to
- 감정이나 기억을 놓지 않고 계속 붙잡고 있다는 뜻입니다.