goon
B2slang비격식·속어로, 깡패나 멍청한 사람
noun명사
- 1
깡패, 폭력배 — 남을 위협하거나 때리도록 고용된 깡패; 폭력배B2〔general〕
a violent person, especially one hired to frighten, threaten, or attack people
The politician arrived with two goons outside the car.
그 정치인은 차 밖에 깡패 둘을 데리고 도착했다.
Union members said company goons tried to scare them.
노조원들은 회사 쪽 폭력배들이 자신들을 겁주려 했다고 말했다.
- 2
- 3
박스 와인 — 호주 영어 속어로, 값싼 박스 와인C1〔food and drink〕
in Australian slang, cheap wine sold in a box or cask
They brought goon to the campsite because it was cheap.
그들은 싸다는 이유로 캠핑장에 박스 와인을 가져왔다.
At university, goon was cheaper than bottled wine.
대학 시절에는 박스 와인이 병 와인보다 쌌다.
유의어boxed wine, cask wine
반의어bottled wine
뉘앙스 · 쓰임
thug는 폭력적인 범죄자를 비교적 직접적으로 말하는 단어이고, gangster는 조직범죄와 관련된 느낌이 강합니다. goon은 더 비격식적이며, ‘고용된 하수인’이나 ‘덩치만 크고 무식한 폭력배’ 같은 뉘앙스가 날 수 있습니다. ‘멍청이’ 의미로는 fool보다 더 거칠고 놀리는 느낌입니다.
상대방에게 직접 쓰면 모욕적으로 들릴 수 있습니다. 뉴스나 일상 대화에서 폭력배를 비판적으로 묘사할 때 쓰이며, 격식 있는 글에서는 thug, hired thug, enforcer 등이 더 적절할 수 있습니다. 호주 영어의 술 의미는 지역적 속어이므로 다른 영어권에서는 이해되지 않을 수 있습니다.
유의어 뉘앙스 비교
- thug
- 폭력적인 범죄자를 더 일반적으로 가리키는 말
- enforcer
- 조직이나 권력자를 위해 협박과 폭력을 집행하는 사람이라는 뜻이 더 강함
- heavy
- 주로 영국식 비격식 표현으로, 협박용으로 고용된 거친 사람
- fool
- 가장 일반적인 ‘어리석은 사람’이라는 말
- idiot
- 더 직접적이고 모욕적인 표현
- clown
- 우스꽝스럽게 행동하는 사람이라는 느낌이 강함
- boxed wine
- 지역 속어가 아닌 더 일반적이고 설명적인 표현
- cask wine
- 호주 영어에서 박스나 용기에 든 와인을 가리키는 비교적 중립적인 표현
반의어
- protector
- 해치거나 위협하는 사람이 아니라 보호하는 사람
- genius
- 매우 똑똑한 사람
- bottled wine
- 상자나 팩이 아니라 병에 담긴 와인
자주 쓰는 표현 · Collocations
adj+noun
- hired goon고용된 깡패
- political goons정치 깡패들
- cheap goon값싼 박스 와인
noun+noun
- company goons회사 측 폭력배들
verb+prep+noun
- act like a goon멍청이처럼 굴다
det+noun+prep+noun
- a bunch of goons깡패 무리
어원 · 암기 팁
20세기 초 미국 속어로 쓰이기 시작한 말로, 정확한 어원은 확실하지 않습니다. ‘어리석은 사람’이라는 뜻에서 출발해 폭력적인 하수인이라는 뜻으로도 쓰이게 되었습니다.
단일 형태소로 분석되는 단어입니다.
💡 만화나 영화에서 보스 옆에 서 있는 덩치 큰 ‘깡패 부하’를 떠올리면 goon의 핵심 의미를 기억하기 쉽습니다.
최초 사용 시기: circa 1921