LC·Dict

hare

B1
US/her/UK/heə/가끔 쓰임

토끼와 비슷하지만 더 크고 빠른 산토끼; 빠르게 달리다

noun명사

  1. 1

    산토끼토끼와 비슷하지만 보통 더 크고, 귀와 뒷다리가 길며, 매우 빠르게 달리는 야생 동물B1zoology

    a wild animal like a large rabbit, usually with long ears and long back legs, that can run very fast

    • A hare ran across the field at dawn.

      새벽에 산토끼 한 마리가 들판을 가로질러 달렸다.

    • Hares have longer ears than most rabbits.

      산토끼는 대부분의 토끼보다 귀가 더 길다.

    유의어rabbit, jackrabbit

verb동사

  1. 1

    쏜살같이 달리다, 질주하다매우 빠르게 달리거나 움직이다C1general

    to run or go very fast

    • She hared down the stairs when the phone rang.

      전화가 울리자 그녀는 계단을 쏜살같이 내려갔다.

    • The children hared across the playground after the ball.

      아이들은 공을 쫓아 운동장을 쏜살같이 가로질러 달렸다.

    유의어dash, sprint, race

    반의어stroll, dawdle

뉘앙스 · 쓰임

rabbit은 집토끼나 일반적인 토끼를 넓게 가리키는 일상어이고, hare는 더 크고 빠른 야생 산토끼를 가리키는 말입니다. 동사 hare는 run보다 구어적이고 생동감 있게 ‘쏜살같이 달리다’라는 느낌을 줍니다.

동물 이름으로는 중립적인 단어입니다. 동사 hare는 주로 영국 영어에서 쓰이며, 일상 대화나 서술에서 비격식적으로 빠른 움직임을 강조할 때 사용합니다.

유의어 뉘앙스 비교

rabbit
rabbit은 더 일반적인 ‘토끼’이고, hare는 더 크고 빠른 야생 산토끼를 가리킨다.
jackrabbit
jackrabbit은 주로 북미의 큰 산토끼류를 가리키는 말이다.
dash
dash는 갑자기 급히 움직이는 느낌이 강하다.
sprint
sprint는 짧은 거리를 전력 질주한다는 뜻이 더 분명하다.
race
race는 빠르게 가거나 경쟁하듯 달리는 느낌을 줄 수 있다.

반의어

stroll
stroll은 천천히 여유롭게 걷는다는 뜻이다.
dawdle
dawdle은 꾸물거리며 시간을 지체한다는 부정적 뉘앙스가 있다.

자주 쓰는 표현 · Collocations

adj+noun

  • a brown hare갈색 산토끼

noun+noun

  • a mountain hare북방토끼; 산악 지대의 산토끼

noun+verb

  • a hare runs산토끼가 달리다

verb+prep+noun

  • hare across the field들판을 쏜살같이 가로질러 달리다

verb+particle

  • hare off쏜살같이 달려가다

어원 · 암기 팁

[Old English]고대 영어 hara에서 온 말로, 게르만어 계통의 ‘산토끼’를 뜻하는 단어와 관련이 있습니다.

단일 형태소 hare로 이루어진 단어입니다.

💡 hare는 hair와 발음이 같지만 뜻은 다릅니다. ‘긴 귀와 긴 다리를 가진 빠른 산토끼’를 떠올리면 기억하기 쉽습니다.

최초 사용 시기: before 12th century

hare’(이)가 들어간 숙어 · 구동사