hew
C2literary도끼·끌 등으로 베거나 다듬다; 원칙·노선 등을 따르다
verb동사
- 1
찍어 베다, 잘라내다 — 도끼, 칼, 끌 등으로 나무나 돌 같은 단단한 것을 세게 쳐서 베거나 자르다C2〔general〕
to cut wood, stone, or another hard material with repeated heavy blows from a sharp tool
The men hewed through the thick branches with axes.
남자들은 도끼로 굵은 가지들을 찍어 잘랐다.
He hewed at the frozen log until it split.
그는 얼어붙은 통나무가 갈라질 때까지 계속 찍었다.
- 2
- 3
따르다, 고수하다 — 원칙, 노선, 법, 규칙 등을 충실히 따르다C2〔general〕
to follow or conform closely to a rule, principle, policy, or line
The newspaper tends to hew to a conservative line.
그 신문은 보수적인 노선을 따르는 경향이 있다.
Judges should hew to the law, not public anger.
판사들은 여론의 분노가 아니라 법을 따라야 한다.
유의어adhere to, conform to, follow
뉘앙스 · 쓰임
“cut”은 가장 일반적인 ‘자르다’이고, “chop”은 도끼나 칼로 반복해서 세게 자르는 느낌이 강합니다. “hew”는 “chop”보다 더 문어적이며, 나무나 돌을 힘들여 베거나 깎아 형태를 만드는 고전적·장인적 뉘앙스가 있습니다. “carve”는 정교하게 조각한다는 느낌이 더 강합니다.
일상 대화에서는 보통 “cut,” “chop,” “shape,” “carve”를 더 많이 씁니다. “hew”는 문학, 역사 서술, 공예·건축 묘사에서 자주 보이며, “hew to the line/law/principle”은 격식 있는 글이나 정치·법률적 문맥에서 쓰입니다.
유의어 뉘앙스 비교
- chop
- 더 일상적이며, 도끼나 칼로 토막 내듯 자르는 일반적인 표현입니다.
- hack
- 거칠고 서툴거나 난폭하게 찍어 자르는 느낌이 더 강합니다.
- cut
- 가장 일반적인 표현으로, 도구나 방식의 뉘앙스가 덜합니다.
- shape
- 형태를 만든다는 넓은 뜻으로, 반드시 베거나 깎는 방식은 아닙니다.
- carve
- 특히 나무나 돌을 더 정교하게 조각하거나 새기는 느낌이 강합니다.
- fashion
- 무언가를 만들어 내거나 형성한다는 문어적 표현으로, 절단의 의미는 약합니다.
- adhere to
- 원칙이나 규칙을 엄격히 지킨다는 격식 있는 표현입니다.
- conform to
- 정해진 기준이나 관습에 맞춘다는 뜻이 강합니다.
- follow
- 가장 일반적인 표현으로, 격식이나 엄격함의 느낌이 덜합니다.
반의어
- deviate from
- 정해진 길, 기준, 원칙에서 벗어나다라는 뜻입니다.
- depart from
- 기존 규칙이나 관행과 달라지거나 벗어난다는 격식 있는 표현입니다.
자주 쓰는 표현 · Collocations
verb+noun
- hew wood나무를 찍어 자르다
- hew stone돌을 깎다
- hew a path길을 내다
verb+noun+prep+noun
- hew something from stone돌을 깎아 무엇을 만들다
verb+prep+noun
- hew to the law법을 충실히 따르다
- hew to the party line당론을 따르다
어원 · 암기 팁
[Old English]고대 영어 hēawan에서 온 말로, ‘치다, 베다, 잘라 내다’라는 뜻이었습니다. 게르만어 계통의 오래된 동사이며, 현대 영어에서는 주로 문어적·격식적 표현으로 남아 있습니다.
단일 형태소 hew로 이루어진 동사입니다. 과거분사형 hewn은 ‘깎아 만든, 거칠게 다듬은’이라는 형용사처럼도 자주 쓰입니다.
💡 hew는 Hugh와 발음이 비슷합니다. ‘Hugh가 도끼로 나무를 찍어 자른다’고 떠올리면 ‘도끼로 베다’라는 뜻을 기억하기 쉽습니다.
최초 사용 시기: before 12th century