LC·Dict

hold·o·ver

B2
US/ˈhoʊldˌoʊvər/UK/ˈhəʊldˌəʊvə/드물게 쓰임

이전 시기부터 남아 있거나 계속되는 사람·제도·것

noun명사

  1. 1

    잔재, 잔존물이전 시기나 상황에서 남아 계속 존재하는 사람, 제도, 물건, 관습B2general

    a person or thing that remains from an earlier time or situation

    • The law is a holdover from the colonial period.

      그 법은 식민지 시대부터 남아 있는 것이다.

    • That old tradition is a holdover from village life.

      그 오래된 전통은 마을 생활에서 이어져 온 것이다.

  2. 2

    유임자, 잔류자정권 교체나 조직 변화 후에도 이전 직책에 계속 남아 있는 사람C1politics

    a person who continues in an official position after a change in government, management, or leadership

    • Several holdovers from the previous administration kept their jobs.

      이전 행정부에서 남은 몇몇 인사들이 직책을 유지했다.

    • The new CEO replaced most holdovers on the senior team.

      새 CEO는 고위 팀에 남아 있던 기존 인사 대부분을 교체했다.

  3. 3

    이월 항목, 이월분다음 시기나 일정으로 넘겨져 계속 처리되거나 유지되는 항목C1general

    an item, task, film, or other thing kept or carried over into a later period

    • The budget issue was a holdover from last month's meeting.

      그 예산 문제는 지난달 회의에서 이월된 안건이었다.

    • The theater added two holdovers from its summer program.

      그 극장은 여름 프로그램에서 이어진 작품 두 편을 추가했다.

뉘앙스 · 쓰임

remain은 ‘남다’라는 일반 동사이고, leftover는 보통 음식이나 남은 물건처럼 ‘쓰고 남은 것’에 가깝습니다. holdover는 제도·관습·인물 등이 이전 시기에서 이어져 온 느낌이 강하며, 때로는 약간 낡았거나 임시로 남아 있다는 뉘앙스가 있습니다.

미국 영어에서 특히 자주 쓰이며, 정치·행정·조직 개편 맥락에서 ‘전임 체제에서 남은 사람’이라는 뜻으로 많이 사용됩니다. 한국어로는 문맥에 따라 ‘잔류자’, ‘이전 체제의 인물’, ‘이전부터 남은 것’, ‘이월된 항목’ 등으로 옮기는 것이 자연스럽습니다.

유의어 뉘앙스 비교

survival
과거의 것이 지금까지 살아남았다는 뜻으로, 사람보다는 관습·제도·현상에 더 자주 쓰입니다.
relic
과거의 유물이나 흔적이라는 느낌이 강해 holdover보다 더 오래되고 낡은 인상을 줍니다.
leftover
쓰고 남은 음식이나 물건에 자주 쓰이며, holdover처럼 제도나 인물의 지속을 강조하지는 않습니다.
incumbent
현재 직책을 맡고 있는 사람이라는 뜻으로, 반드시 이전 체제에서 남았다는 의미는 아닙니다.
retainer
계속 고용되거나 붙어 있는 사람을 뜻할 수 있지만, 현대 일반 영어에서는 덜 자연스럽거나 다른 의미가 많습니다.
carryover
다음 기간으로 이월된 항목이라는 의미가 더 직접적이며 회계·업무 맥락에서 흔합니다.
deferred item
처리가 미뤄진 항목이라는 뜻이 더 분명하고 다소 공식적입니다.

반의어

innovation
이전부터 남은 것이 아니라 새롭게 도입된 변화나 방식입니다.
newcomer
이전부터 남아 있던 사람이 아니라 새로 온 사람을 뜻합니다.
replacement
기존에 남은 사람이 아니라 그 자리를 대신하는 새 사람입니다.
appointee
새로 임명된 사람을 뜻하며, 문맥상 holdover와 대조될 수 있습니다.
new item
이전 기간에서 넘어온 것이 아니라 새로 추가된 항목입니다.
completed item
다음으로 넘어가지 않고 이미 끝난 항목입니다.

자주 쓰는 표현 · Collocations

noun+prep+noun

  • a holdover from the past과거부터 남아 있는 것
  • a holdover from the previous administration이전 행정부에서 남은 인사
  • a holdover from last year작년부터 이월된 것

adj+noun

  • political holdovers정치적으로 이전 체제에서 남은 인사들

noun+noun

  • administration holdovers이전 행정부 잔류 인사들

verb+noun

  • replace the holdovers잔류 인사들을 교체하다

어원 · 암기 팁

[English]동사구 hold over에서 온 명사로, ‘어떤 것을 한 시기에서 다음 시기로 계속 잡아 두다’라는 생각에서 발전했습니다.

hold ‘잡다, 유지하다’ + over ‘넘어, 다음으로’

💡 무언가를 다음 시기로 ‘hold’해서 ‘over’ 넘긴다고 생각하면 ‘이월된 것, 남아 있는 사람’이라는 뜻을 기억하기 쉽습니다.

최초 사용 시기: circa 1888