LC·Dict

hopped up은(는) hop uptense_variation이기도 합니다.

Hopped up

숙어C1informal
US/ˌhɑːpt ˈʌp/UK/ˌhɒpt ˈʌp/

약물·카페인·흥분 등으로 지나치게 들뜨거나 과격해진

phrase

  1. 1

    약물, 카페인, 설탕, 아드레날린, 강한 감정 등으로 지나치게 흥분하거나 들떠 있는C1

    overexcited, agitated, or highly stimulated, especially because of drugs, caffeine, sugar, adrenaline, or strong emotion

    • The kids were all hopped up on sugar after the birthday party.

      아이들은 생일 파티 후에 설탕을 많이 먹어서 모두 잔뜩 들떠 있었다.

    • He was so hopped up on coffee that he couldn't sit still during the meeting.

      그는 커피를 너무 많이 마셔서 회의 중에 가만히 앉아 있을 수 없을 만큼 흥분해 있었다.

    유의어wired, hyped up, high

    반의어calm, sober

  2. 2

    자동차나 엔진 등이 더 빠르거나 강력하게 작동하도록 개조된C1

    modified or enhanced to be more powerful, faster, or more exciting, especially of a car or engine

    • He drove a hopped-up old Mustang that could outrun much newer cars.

      그는 훨씬 최신 차들보다도 빠르게 달릴 수 있는 성능 개조된 오래된 머스탱을 몰았다.

    • The movie is basically a hopped-up version of a classic detective story.

      그 영화는 기본적으로 고전 탐정 이야기를 더 자극적이고 화려하게 만든 버전이다.

뉘앙스 · 쓰임

"excited"보다 더 과하고 통제되지 않는 느낌이 있으며, "high"처럼 약물에 취했다는 뜻이 될 수도 있지만 반드시 불법 약물만을 뜻하지는 않습니다. "wired"는 주로 카페인이나 피로 속의 각성 상태를 강조하고, "hyped up"은 기대감·홍보·분위기 때문에 들뜬 상태에 더 자주 쓰입니다. "hopped up"은 약물적·신체적 자극으로 인한 과흥분의 뉘앙스가 비교적 강합니다.

비격식 표현이므로 공식 문서나 격식 있는 상황에서는 피하는 것이 좋습니다. 사람에게 쓰면 약물 사용을 암시할 수 있어 문맥에 따라 무례하거나 비난처럼 들릴 수 있습니다. 가볍게 말할 때는 "hopped up on coffee/caffeine/sugar"처럼 원인을 밝혀 오해를 줄이는 것이 자연스럽습니다. 자동차나 기계에 쓰일 때는 보통 하이픈을 넣어 "a hopped-up car"처럼 명사 앞 형용사로 씁니다.

유의어 뉘앙스 비교

wired
카페인이나 피로 속 각성으로 신경이 곤두선 느낌을 더 강조한다.
hyped up
기대감, 분위기, 홍보 때문에 들뜬 상태를 더 자주 나타낸다.
high
주로 술이나 마약에 취한 상태를 직접적으로 가리키며 더 민감한 표현이다.
souped-up
자동차나 기계의 성능 개조를 말할 때 더 흔하고 중립적인 비격식 표현이다.
modified
성능뿐 아니라 구조나 기능이 바뀐 것을 폭넓게 말하는 더 중립적인 표현이다.
enhanced
개선·강화되었다는 뜻의 비교적 격식 있는 표현이다.

반의어

calm
흥분하지 않고 차분한 상태를 나타내는 일반적인 반의어이다.
sober
술이나 약물에 취하지 않은 상태를 강조한다.
stock
자동차나 기계가 공장 출고 상태 그대로임을 뜻한다.
standard
특별히 개조되거나 강화되지 않은 일반 사양을 뜻한다.

어원 · 암기 팁

[English]"Hop"은 20세기 초 미국 속어에서 아편 또는 마약을 가리키는 말로 쓰였고, "hopped up"은 원래 마약에 취하거나 약물로 자극된 상태를 뜻했습니다. 이후 의미가 넓어져 카페인, 설탕, 흥분, 아드레날린 등으로 과하게 들뜬 상태를 가리키게 되었습니다. 자동차 성능을 높인다는 뜻도 같은 '자극하다, 강화하다'라는 이미지에서 발전한 것으로 볼 수 있습니다.

💡 "hop"은 토끼처럼 폴짝폴짝 뛰는 모습이므로, 커피나 설탕을 먹고 몸과 마음이 폴짝폴짝 뛰듯이 과하게 들뜬 상태를 떠올리면 기억하기 쉽습니다.