LC·Dict

Hop up

구동사C1informal
US/hɑːp ʌp/UK/hɒp ʌp/보통

위로 뛰어오르다; 성능이나 흥분 상태를 높이다

phrasal verb구동사

  1. 1

    뛰어오르다, 올라타다어떤 곳 위로 가볍게 뛰어오르거나 빨리 올라타다B2

    to jump or climb quickly onto a higher place

    • The cat hopped up onto the windowsill.

      고양이가 창턱 위로 폴짝 뛰어올랐다.

    • Hop up on the chair so I can tie your shoes.

      신발끈 묶어 줄 수 있게 의자 위로 올라와.

    유의어jump up, climb up

    반의어hop down, get down

  2. 2

    성능을 높이다, 강화하다자동차, 엔진, 기계 등의 성능이나 힘을 높이다C1

    to make a vehicle, engine, or machine more powerful or faster

    • He hopped up the engine before the race.

      그는 경주 전에 엔진 성능을 높였다.

    • They spent the weekend hopping the old car up.

      그들은 주말 내내 그 낡은 차를 튜닝해 성능을 높였다.

    유의어soup up, tune up, upgrade

    반의어detune, weaken

  3. 3

    흥분시키다, 들뜨게 하다약물, 카페인, 설탕 등으로 사람을 몹시 들뜨거나 흥분하게 만들다C1

    to make someone very excited, nervous, or stimulated, especially because of drugs, caffeine, or sugar

    • The kids were hopped up on soda and candy.

      아이들은 탄산음료와 사탕 때문에 잔뜩 들떠 있었다.

    • Too much coffee hopped him up and he couldn't sleep.

      커피를 너무 많이 마셔서 그는 몹시 각성되어 잠을 잘 수 없었다.

    유의어stimulate, rev up, excite

    반의어calm down, sedate

뉘앙스 · 쓰임

“jump up”은 단순히 위로 뛰는 일반적인 표현이고, “hop up”은 더 가볍고 빠르게 폴짝 올라가는 느낌이 있습니다. 기계 성능을 높인다는 뜻에서는 “soup up”과 비슷하지만 “soup up”이 더 구어적이고 자동차 개조에 자주 쓰입니다. 사람에게 쓰이는 “hopped up”은 단순히 “excited”보다 카페인·약물 같은 자극물 때문에 과하게 들뜬 뉘앙스가 강합니다.

일상 대화에서 “Hop up on the chair”처럼 아이나 동물에게 ‘올라타’라고 말할 때 쓸 수 있습니다. 성능 향상 의미는 주로 미국 영어와 자동차·엔진 관련 맥락에서 쓰입니다. 사람에 대해 “hopped up on drugs/caffeine/sugar”라고 하면 다소 부정적이거나 과장된 느낌이 날 수 있으므로 공식적인 글에서는 “stimulated by”나 “under the influence of”처럼 표현하는 것이 더 자연스럽습니다.

유의어 뉘앙스 비교

jump up
더 일반적인 표현으로, ‘폴짝’ 가볍게 움직이는 느낌은 덜하다.
climb up
손발을 써서 오르는 느낌이 강하고, 반드시 뛰는 동작은 아니다.
soup up
매우 비격식적이며 자동차나 엔진을 더 강하게 개조한다는 의미로 특히 자주 쓰인다.
tune up
성능을 최적화하거나 정비한다는 뜻으로, 반드시 출력을 크게 높인다는 의미는 아니다.
upgrade
부품이나 시스템을 더 좋은 것으로 바꾼다는 더 넓고 중립적인 표현이다.
stimulate
더 중립적이고 격식 있는 표현으로, 신체적·정신적 활동을 촉진한다는 의미이다.
rev up
흥분시키거나 활력을 불어넣는다는 구어적 표현이며, 약물의 영향이라는 뉘앙스는 덜하다.
excite
일반적으로 흥분시키거나 기대하게 만든다는 뜻으로, 과도한 자극물의 느낌은 약하다.

반의어

hop down
높은 곳에서 아래로 폴짝 내려오는 반대 동작이다.
get down
아래로 내려오다는 일반적 표현으로, 뛰는 동작을 강조하지 않는다.
detune
엔진의 출력을 의도적으로 낮추거나 덜 민감하게 조정한다는 뜻이다.
weaken
힘이나 효과를 약하게 만든다는 일반적인 반의어이다.
calm down
흥분한 상태를 가라앉히거나 진정시키는 뜻이다.
sedate
약물 등으로 진정시키거나 차분하게 만든다는 더 의학적·격식적인 표현이다.