Hustle up
구동사C1informal서두르다; 급히 마련하다
phrasal verb구동사
- 1
서두르다, 빨리 움직이다 — 빨리 움직이다; 서두르다B2
to move or act quickly; to hurry
Hustle up, or we'll miss the train.
서둘러, 안 그러면 기차를 놓칠 거야.
The coach told the players to hustle up and get back on the field.
코치는 선수들에게 서둘러 다시 경기장으로 돌아가라고 말했다.
- 2
급히 구하다, 급히 마련하다 — 필요한 것, 특히 돈·도움·음식 등을 급히 구하거나 마련하다C1
to get, collect, prepare, or produce something quickly, especially by making an effort
We need to hustle up enough money to pay the deposit by Friday.
우리는 금요일까지 보증금을 낼 만큼의 돈을 급히 마련해야 한다.
Can you hustle up a few more volunteers for the event?
행사에 필요한 자원봉사자를 몇 명 더 급히 구해 줄 수 있어?
뉘앙스 · 쓰임
‘hurry up’은 가장 일반적인 표현이고, ‘hustle up’은 더 구어적이며 약간 재촉하거나 적극적으로 움직이라는 느낌이 있습니다. ‘rustle up’은 특히 음식이나 필요한 물건을 즉석에서 찾아내거나 만들어 낸다는 뉘앙스가 강하고, ‘hustle up’은 노력해서 급히 구한다는 느낌이 더 큽니다.
친구, 동료, 가족 사이처럼 편한 상황에서 주로 씁니다. 명령문 ‘Hustle up!’은 다소 거칠거나 재촉하는 말투가 될 수 있으므로 공식적인 자리나 윗사람에게는 ‘Please hurry’ 또는 ‘Could you hurry?’가 더 적절합니다. 목적어가 있는 경우 ‘hustle up some money’처럼 목적어가 뒤에 오거나, 대명사일 때는 보통 ‘hustle it up’처럼 동사와 particle 사이에 올 수 있습니다.
유의어 뉘앙스 비교
- hurry up
- 가장 일반적이고 중립적인 표현입니다.
- get a move on
- 구어적이며 상대를 재촉하는 느낌이 강합니다.
- rustle up
- 즉석에서 음식이나 물건을 찾아내거나 만들어 낸다는 느낌이 더 강합니다.
- scrape together
- 부족한 돈이나 자원을 어렵게 조금씩 모은다는 뉘앙스가 있습니다.
- round up
- 사람이나 물건을 여기저기서 모은다는 뜻이 강합니다.
반의어
- slow down
- 속도를 줄이거나 서두르지 말라는 뜻입니다.
- take your time
- 천천히 해도 된다는 부드러운 표현입니다.
- waste
- 자원이나 시간을 마련하는 것이 아니라 헛되이 써 버린다는 뜻입니다.
- lose
- 필요한 것을 구하는 것이 아니라 잃어버린다는 반대 의미입니다.