im·part
C1formal지식·정보·특질 등을 전하다, 부여하다
verb동사
- 1
전하다, 알려 주다, 전수하다 — 지식, 정보, 기술 등을 누군가에게 전하다; 알려 주다C1〔general〕
to communicate information, knowledge, or a skill to someone
The teacher tried to impart a love of reading to her students.
그 교사는 학생들에게 독서에 대한 애정을 심어 주려고 했다.
He imparted the news with unusual calm.
그는 그 소식을 유난히 차분하게 전했다.
유의어communicate, convey, transmit
- 2
부여하다, 더하다 — 어떤 성질, 느낌, 효과 등을 사물이나 상황에 더하다; 부여하다C1〔general〕
to give a particular quality, feeling, or effect to something
The spices impart a warm, rich flavor to the soup.
그 향신료들은 수프에 따뜻하고 깊은 맛을 더해 준다.
The old photographs impart a sense of history to the room.
그 오래된 사진들은 방에 역사적인 느낌을 더해 준다.
뉘앙스 · 쓰임
give는 가장 일반적인 ‘주다’이고, tell은 말로 알려 주는 행위에 가깝습니다. impart는 knowledge, information, wisdom, quality처럼 추상적인 것을 ‘전수하다/부여하다’라는 느낌이 강하며 더 격식 있습니다. convey도 ‘전달하다’이지만 메시지나 감정이 전달되는 과정에 초점을 둡니다.
impart는 격식 있는 단어이므로 일상 대화에서 “I’ll impart the news”라고 하면 다소 딱딱하거나 과장되게 들릴 수 있습니다. 흔한 패턴은 “impart something to someone/something”입니다.
유의어 뉘앙스 비교
- communicate
- 정보나 생각을 전달한다는 일반적인 표현입니다.
- convey
- 메시지나 감정이 전달되는 과정에 더 초점을 둡니다.
- transmit
- 정보·신호·질병 등이 한 곳에서 다른 곳으로 전달되는 느낌이 강합니다.
- give
- 가장 일반적인 표현으로, 격식이나 추상성이 덜합니다.
- lend
- 특정 분위기나 성질을 더한다는 뜻으로, 문학적이거나 격식 있는 느낌이 있습니다.
- bestow
- 무언가를 정식으로 또는 은혜처럼 부여한다는 더 격식 있는 표현입니다.
반의어
자주 쓰는 표현 · Collocations
verb+noun
- impart knowledge지식을 전하다
- impart information정보를 전달하다
- impart wisdom지혜를 전수하다
- impart a sense of something어떤 느낌을 부여하다
verb+noun+prep
- impart flavor to something어떤 것에 맛을 더하다
- impart something to someone누군가에게 무엇을 전하다
어원 · 암기 팁
[Latin]라틴어 impartire 또는 impartiri에서 온 말로, ‘나누어 주다, 함께 나누다’라는 뜻과 관련됩니다. 이후 프랑스어와 중세 영어를 거쳐 현재의 형태와 의미로 발전했습니다.
im-은 라틴어 in-에서 온 요소이고, part는 ‘부분, 나누다’와 관련된 어근입니다.
💡 impart를 ‘in + part’처럼 기억하면, 자신의 지식이나 성질의 ‘일부를 안으로 넣어 주다’라는 이미지로 외울 수 있습니다.
최초 사용 시기: circa 15th century