ink·ling
B2막연한 짐작, 어렴풋한 이해나 낌새
noun명사
- 1
어렴풋한 생각, 짐작, 느낌 — 어떤 사실이나 상황에 대한 희미한 생각, 짐작, 느낌B2〔general〕
a slight or vague idea or feeling that something may be true
I had an inkling that something was wrong.
나는 뭔가 잘못됐다는 어렴풋한 느낌이 있었다.
She had no inkling of how serious the problem was.
그녀는 그 문제가 얼마나 심각한지 전혀 감을 잡지 못했다.
- 2
암시, 낌새 — 무엇을 조금 알 수 있게 해 주는 작은 암시나 낌새B2〔general〕
a small sign or indication that gives a little information about something
His nervous smile gave me the first inkling of the truth.
그의 불안한 미소가 나에게 진실의 첫 낌새를 주었다.
The early results offer an inkling of what may happen next.
초기 결과는 다음에 무슨 일이 일어날지 약간의 단서를 제공한다.
유의어hint, indication, clue
반의어concealment, secrecy
뉘앙스 · 쓰임
inkling은 확실한 지식보다 훨씬 약하고 막연한 느낌입니다. hunch는 직감에 가깝고, suspicion은 의심이나 나쁜 일이 있다는 느낌이 더 강합니다. clue는 더 구체적인 단서이고, hint는 누군가가 주는 암시라는 느낌이 더 뚜렷합니다.
주로 an inkling of/about something 또는 an inkling that 절과 함께 씁니다. 부정문에서는 not have the slightest/faintest inkling처럼 써서 ‘전혀 모르다’라는 뜻을 강조할 수 있습니다.
유의어 뉘앙스 비교
- hunch
- 직감이나 예감이라는 느낌이 더 강함
- suspicion
- 의심이나 불신의 뉘앙스가 더 강함
- notion
- 막연한 생각이라는 뜻이지만 더 넓게 쓰임
- hint
- 말이나 행동으로 주는 암시라는 느낌이 더 강함
- indication
- 좀 더 객관적인 표시나 징후에 가까움
- clue
- 문제를 풀거나 사실을 알아내는 구체적 단서에 가까움
반의어
- certainty
- 의심 없는 확실한 앎이나 확신
- knowledge
- 막연한 느낌이 아니라 실제로 알고 있는 상태
- concealment
- 정보나 사실을 드러내지 않고 숨김
- secrecy
- 정보가 공개되지 않고 비밀로 유지되는 상태
자주 쓰는 표현 · Collocations
verb+noun
- have an inkling어렴풋이 짐작하다
- get an inkling어렴풋이 알게 되다
verb+noun+prep
- give an inkling of something무엇의 낌새를 주다
noun+prep+noun
- an inkling of the truth진실에 대한 어렴풋한 낌새
noun+that-clause
- an inkling that something is wrong뭔가 잘못됐다는 어렴풋한 느낌
negative+determiner+noun
- not the slightest inkling조금도 감이 없음
determiner+noun
- the first inkling첫 낌새
어원 · 암기 팁
[Middle English]중세 영어의 inkling 또는 yngkiling에서 온 말로, 원래 ‘속삭임, 언급, 암시’와 관련된 뜻이었습니다. 더 이전의 정확한 어원은 불확실합니다.
현대 영어에서는 ink + -ling으로 의미를 나누어 해석하지 않습니다. ‘잉크’라는 뜻의 ink와 직접적인 관련이 없는 하나의 명사로 보는 것이 좋습니다.
💡 ‘아주 작은 힌트 하나가 머릿속에 살짝 들어온 느낌’으로 기억하면 좋습니다.