in·time
C2rare드물게 쓰이는 문어적 단어로, ‘친밀한’ 또는 ‘친한 사람’이라는 뜻
adjective형용사
- 1
친밀한, 내밀한 — 매우 친밀한; 사적이고 가까운 관계나 분위기의C2〔general〕
very close, private, or intimate in feeling, relationship, or atmosphere
The essay gives an intime view of life inside the monastery.
그 수필은 수도원 안의 삶을 친밀하고 내밀하게 보여 준다.
Their letters reveal an intime understanding that outsiders never saw.
그들의 편지는 외부인이 결코 보지 못한 친밀한 이해를 드러낸다.
반의어distant, impersonal
noun명사
- 1
친한 친구, 절친 — 친밀한 친구; 속마음을 나눌 수 있는 가까운 사람C2〔general〕
an intimate friend or close confidant
Only two intimes were invited to her private ceremony.
그녀의 비공개 의식에는 아주 가까운 두 사람만 초대되었다.
He discussed the plan with an intime, not with the whole board.
그는 그 계획을 이사회 전체가 아니라 가까운 친구 한 명과 논의했다.
뉘앙스 · 쓰임
intimate보다 훨씬 드물고 문어적이며, 약간 프랑스어풍이거나 고풍스럽게 들립니다. close는 일상적이고 자연스러운 표현이고, intime은 문학·비평·격식 있는 글에서 친밀함을 강조할 때 쓰입니다.
intime은 ‘제시간에’라는 뜻의 in time과 철자가 붙어 있지만 전혀 다른 단어입니다. 일상 대화에서 쓰면 낯설거나 과하게 문학적으로 들릴 수 있으므로, 대부분의 상황에서는 intimate, close, close friend를 쓰는 것이 자연스럽습니다.
유의어 뉘앙스 비교
- intimate
- 명사로도 ‘친한 사람’을 뜻할 수 있지만, 형용사 용법이 더 흔합니다.
- close
- 일상적이고 폭넓게 쓰이며, 문어적 느낌이 없습니다.
- private
- 친밀함보다 ‘공개되지 않은, 개인적인’ 의미가 더 강할 수 있습니다.
- confidant
- 비밀이나 속마음을 털어놓는 사람이라는 의미가 더 분명합니다.
- close friend
- 현대 영어에서 가장 자연스럽고 일상적인 표현입니다.
반의어
- distant
- 관계나 태도가 멀고 친밀하지 않음을 나타냅니다.
- impersonal
- 개인적 친밀감이 없고 사무적이거나 비개인적이라는 뜻입니다.
- stranger
- 전혀 알지 못하거나 친분이 없는 사람을 뜻합니다.
- outsider
- 특정 관계나 집단의 내부자가 아닌 사람을 뜻합니다.
자주 쓰는 표현 · Collocations
adj+noun
- an intime portrait친밀하고 내밀한 초상·묘사
- an intime view내밀한 시각
determiner+noun
- one's intimes자신의 가까운 사람들
noun+prep
- an intime of someone누군가의 친한 친구
어원 · 암기 팁
[French]프랑스어 intime에서 온 말이며, 더 거슬러 올라가면 라틴어 intimus ‘가장 안쪽의, 가장 깊은’과 관련됩니다.
영어의 in-과 time이 결합한 말이 아니라, 프랑스어에서 들어온 단일 차용어입니다.
💡 intime은 intimate와 모양과 뜻이 비슷하므로 ‘intimate의 드문 문어적 형태’로 기억하면 좋습니다.