lay·off
B2경영상 이유로 하는 정리해고 또는 일시 해고
noun명사
- 1
정리해고, 일시 해고 — 회사가 비용 절감, 일감 부족, 조직 개편 등의 이유로 직원을 해고하는 일; 정리해고 또는 일시 해고B2〔business〕
an occasion when an employer ends a worker's job, usually because there is not enough work or money
The company announced 500 layoffs after profits fell.
그 회사는 수익이 감소한 뒤 500명의 정리해고를 발표했다.
She survived the last round of layoffs.
그녀는 지난번 정리해고 대상에서 살아남았다.
유의어redundancy, dismissal, job cut
반의어hiring, recruitment
- 2
공백기, 휴지기 — 일, 운동, 활동 등을 하지 않는 기간; 공백기B2〔general〕
a period of time when someone is not working, playing, or doing an activity
After a six-month layoff, the striker returned to the team.
6개월의 공백기 후 그 공격수는 팀에 복귀했다.
The factory reopened after a long layoff.
그 공장은 긴 휴업 기간 후 다시 문을 열었다.
반의어return, resumption
뉘앙스 · 쓰임
firing은 보통 직원의 잘못이나 성과 문제로 해고하는 느낌이 강하고, layoff는 회사 사정으로 인한 정리해고라는 뉘앙스가 강합니다. dismissal과 termination은 더 공식적이고 포괄적인 표현입니다. 영국 영어에서는 영구적인 정리해고를 redundancy라고 하는 경우가 많습니다.
명사로는 한 단어 layoff라고 쓰고, 동사구는 두 단어 lay off라고 씁니다. 예: a layoff notice, but The company laid off workers. 비즈니스 뉴스와 회사 발표에서 자주 쓰이며, 대규모일 때는 layoffs처럼 복수형이 흔합니다.
유의어 뉘앙스 비교
- redundancy
- 주로 영국 영어에서, 직무가 없어져서 발생하는 정리해고를 뜻합니다.
- dismissal
- 더 공식적이고 포괄적인 해고 표현이며, 해고 사유를 특정하지 않습니다.
- job cut
- 뉴스나 비즈니스 문맥에서 쓰이며, 일자리 감축이라는 결과에 초점이 있습니다.
- break
- 더 일반적인 말로, 쉬는 기간이나 중단을 넓게 가리킵니다.
- hiatus
- 더 격식 있거나 문어적인 표현으로, 활동의 중단 기간을 뜻합니다.
- absence
- 어떤 장소나 활동에 없는 상태에 초점이 있습니다.
반의어
- hiring
- 직원을 새로 고용하는 것을 뜻합니다.
- recruitment
- 인력 모집이나 채용 과정에 초점이 있습니다.
- return
- 활동이나 직장으로 돌아오는 것을 뜻합니다.
- resumption
- 중단된 활동의 재개를 뜻하는 격식 있는 표현입니다.
자주 쓰는 표현 · Collocations
adj+noun
- mass layoffs대규모 정리해고
- temporary layoff일시 해고
noun+noun
- a round of layoffs한 차례의 정리해고
- layoff notice해고 통지서
verb+noun
- announce layoffs정리해고를 발표하다
- avoid layoffs정리해고를 피하다
- face layoffs정리해고에 직면하다
prep+noun
- after a long layoff긴 공백기 후에
어원 · 암기 팁
[English]동사구 lay off에서 만들어진 명사입니다. lay off는 원래 무엇을 내려놓거나 멈춘다는 뜻에서, 일을 주지 않거나 고용을 중단한다는 의미로 발전했습니다.
lay + off의 결합으로 된 복합 명사
💡 회사가 직원을 일터에서 'off' 상태로 놓는다고 생각하면 정리해고의 뜻을 떠올리기 쉽습니다.
최초 사용 시기: circa 1889