Mack out
구동사C2slang화려하게 꾸미다; 능글맞게 추파를 던지다
phrasal verb구동사
- 1
화려하게 꾸미다, 멋지게 차리다 — 사람이나 물건을 화려하고 멋지게 꾸미거나 장비를 갖추게 하다C2
to dress, equip, or decorate someone or something in a flashy, stylish, or impressive way
He macked out his car with new rims and a custom sound system.
그는 새 휠과 맞춤형 오디오 시스템으로 차를 화려하게 꾸몄다.
She was macked out in a designer jacket and gold jewelry.
그녀는 디자이너 재킷과 금 장신구로 멋지게 차려입고 있었다.
유의어deck out, dress up, trick out
반의어strip down, dress down
- 2
작업 걸다, 추파를 던지다 — 자신감 있고 능글맞은 방식으로 추파를 던지거나 작업을 걸다C2
to flirt or try to attract someone in a smooth, confident, or showy way
He spent the whole party macking out instead of talking with his friends.
그는 파티 내내 친구들과 이야기하기보다 여기저기 작업을 걸고 다녔다.
Stop macking out and just have a normal conversation.
그만 능글맞게 작업 걸고 그냥 평범하게 대화해.
뉘앙스 · 쓰임
deck out은 ‘장식하다/꾸미다’라는 더 일반적이고 중립적인 표현인 반면, mack out은 더 속어적이고 과시적이며 ‘멋 부린’ 느낌이 강합니다. flirt with는 중립적인 ‘추파를 던지다’이고, mack out은 더 능글맞고 자신감 있게 작업을 거는 뉘앙스가 있습니다. mack on someone이 ‘~에게 작업 걸다’라는 의미로 더 흔히 쓰입니다.
일상 표준 영어 학습자에게 필수 표현은 아니며, 격식 있는 글이나 비즈니스 상황에서는 피하는 것이 좋습니다. ‘화려하게 꾸민’이라는 뜻은 macked out 또는 macked-out처럼 과거분사·형용사 형태로 쓰이는 경우가 많습니다. 지역·세대에 따라 이해되지 않을 수 있으므로 문맥에 주의하세요.
유의어 뉘앙스 비교
- deck out
- 더 일반적이고 중립적인 표현으로, 속어 느낌이 덜하다.
- dress up
- 옷을 차려입는다는 뜻이 중심이며, 과시적이거나 힙한 느낌은 약하다.
- trick out
- 차나 기계 등을 여러 장비로 개조·장식한다는 뜻에 더 자주 쓰인다.
- flirt
- 가장 일반적이고 중립적인 표현이다.
- hit on
- 누군가에게 관심을 보이며 접근한다는 뜻으로, mack out보다 더 널리 쓰인다.
- mack on
- 속어로 ‘~에게 작업 걸다’라는 뜻이며 목적어를 직접 나타내기 쉽다.
반의어
- strip down
- 장식이나 장비를 제거해 단순하게 만든다는 반대 의미이다.
- dress down
- 격식을 낮추거나 수수하게 입는다는 뜻이다.
- ignore
- 관심을 보이지 않거나 상대하지 않는다는 반대 의미이다.
- back off
- 접근하거나 추파를 던지는 것을 멈추고 물러난다는 뜻이다.